Glossary entry

English term or phrase:

roll no.

Italian translation:

registro nr.

Added to glossary by Nick Pell
Sep 26, 2021 07:12
2 yrs ago
25 viewers *
English term

Roll No.

English to Italian Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Certificato universitario
Si tratta di una dicitura in apice a un certificato di laurea rilasciato dall'università di Delhi:
"Enrol. No. XXX
Roll No. 3234554"
Proposed translations (Italian)
4 +4 registro nr.
4 ruolo n.
Change log

Oct 3, 2021 10:07: Nick Pell Created KOG entry

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

registro nr.

Roll è una lista ufficiale di nomi vedi link cambridge dictionary sotto.
Per esempio fare l'appello a scuola si dice "to take a roll call" letteralmente chiamare i nomi dal registro
Example sentence:

Is your name on the electoral roll (= the list of people who can vote)?

Peer comment(s):

agree Shera Lyn Parpia
8 mins
agree Gaetano Silvestri Campagnano
36 mins
agree tradu-grace
6 hrs
agree Claudia Sorcini
1 day 47 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

ruolo n.

viene usato in vari settori diversi
https://www.treccani.it/vocabolario/ruolo/

https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/law-taxation-c...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2021-09-26 13:15:07 GMT)
--------------------------------------------------

ruòlo s. m. [dal fr. rôle, che è dal lat. tardo rŏtŭlus «rotolo»]. – 1. Elenco, registro, prospetto o quadro, in cui sono registrati in un ordine funzionale, corredati dagli elementi di rilevante interesse, i nomi delle persone che fanno parte di un ente, oppure i dati relativi alla composizione, alla struttura, all’ordinamento e al funzionamento di determinati enti e settori di attività, .......

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2021-09-27 12:29:20 GMT)
--------------------------------------------------

per questo tipo di documenti e provenienza, ho sempre preferito l traduzione più simile all'originale e quindi roll = ruolo, register = registro
Peer comment(s):

neutral Nick Pell : Ottima proposta, ma come hai detto tu i ruoli sono un elenco di NOMI. Trattandosi di un documento prefersico Registro come sopra suggerito
20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search