Glossary entry

English term or phrase:

As a nod

Italian translation:

omaggio (in omaggio a)

Added to glossary by Sara Bollati
Oct 6, 2010 23:27
13 yrs ago
5 viewers *
English term

As a nod

English to Italian Other Cooking / Culinary
Serve with Yogurt sauce as a nod to the street food that feed me throughout my college years

Servite con salsa Yogurt come cenno al cibo da strada
che mi ha nutrito durante gli anni del college.

Cenno mi suona malissimo ma nn riesco a trovare un termine migliore anche se ce l'ho sulla punta della lingua
Change log

Oct 17, 2010 07:19: Sara Bollati Created KOG entry

Discussion

Valeria Faber Oct 7, 2010:
beh, direi che non solo "cenno" sta malissimo, consiglio di rivedere tutta la frase
Marina Krukovich Oct 7, 2010:
Ci starebbe bene "omaggio" secondo me
Marco Solinas Oct 6, 2010:
Richiamo? Richiamo? Saluto? Omaggio?

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

omaggio

onore, in omaggio a / in onore a
Peer comment(s):

agree Claudia Cherici
3 hrs
agree Sarah Jane Webb
4 hrs
agree Ernestine Shargool
5 hrs
agree Letizia Ridolfi
6 hrs
agree mariant
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
58 mins

riconoscimento

-
Something went wrong...
1 hr

riverenza/inchino

idea
Something went wrong...
6 hrs

in memoria (del cibo)

potrebbe essere un'altra idea

Something went wrong...
10 hrs

in onore

Salve.
Tradurrei "in onore a...".
A lei la scelta.

--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2010-10-07 10:11:49 GMT)
--------------------------------------------------

"in onore di..."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search