Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
light, daytime coverage
Italian translation:
fondontinta leggero, da giorno
Added to glossary by
Daniela Gabrietti
Jan 27, 2015 14:52
9 yrs ago
English term
light, daytime coverage
English to Italian
Marketing
Cosmetics, Beauty
look
Silk Smoke: A stripped-down neutral smoky eye does a girl good. Give your gaze a subtle pop with this clean, graphic liner that's balanced by light, daytime coverage. Our goal was subtle eye definition paired with soft, glowing skin.
Si tratta della descrizione di un look per un'app di fotoritocco per iphone
Si tratta della descrizione di un look per un'app di fotoritocco per iphone
Proposed translations
(Italian)
3 +5 | (fondontinta) dalla coprenza leggera, adatto al giorno | Marta Di Pasquale |
4 +1 | (fondotinta) leggero per uso diurno | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
Proposed translations
+5
19 mins
Selected
(fondontinta) dalla coprenza leggera, adatto al giorno
Penso si parli di una base leggera da applicare sul viso, quindi direi un fondotinta, che può avere vari livelli di "coprenza".
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
(fondotinta) leggero per uso diurno
.
Something went wrong...