Glossary entry

English term or phrase:

Advised letter of credit

Italian translation:

Lettera di credito avvisata; credito documentario avvisato

Added to glossary by Giovanni Pizzati (X)
Nov 12, 2007 16:16
16 yrs ago
4 viewers *
English term

Advised letter of credit

English to Italian Bus/Financial Economics
...by means of either an “Advised letter of credit” or an “Irrevocable letter of credit” with terms of payment ..
Change log

Nov 13, 2007 14:45: Giovanni Pizzati (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/563087">SilvanaC.'s</a> old entry - "Advised letter of credit"" to ""Lettera di credito avvisato; cedito documentario avvisato""

Proposed translations

34 mins
Selected

Lettera di credito avvisato; cedito documentario avvisato

L'intervento di una o più banche in funzione di garante può conciliare queste aspettative tra loro contrastanti. Il ruolo delle banche nei crediti documentari è essenziale. In queste tipologie di operazioni le banche assumono/possono assumere i seguenti ruoli:

banca emittente - è la banca che emette il credito, impegnandosi a pagare in utilizzo dello stesso;
banca avvisante - è la banca che avvisa il credito al beneficiario;
banca utilizzatrice - è la banca deputata all'utilizzo del credito, ossia alla verifica dei documenti; può essere la banca emittente, una banca designata, una banca confermante o qualsiasi banca (c.d. credito liberamente negoziabile);
banca designata - è la banca individuata (diversa dalla banca emittente) individuata per l'utilizzo del credito;
banca confermante - è la banca designata, qualora venga richiesta di fare da garante della solvibilità della banca emittente (la garanzia è a favore del beneficiario, ovviamente).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille a tutti"
-1
3 mins

credito documentario irrevocabile

Ciao Silvana,
spero ti sia d'aiuto!
:-)
buon lavoro
Peer comment(s):

disagree Giovanni Pizzati (X) : la calusola di irrevocabilità non ha niente a che fare con l'avviso e/o conferma della L/C.
38 mins
credo di aver fatto confusione tra i due tipi di lettera di credito citati da Silvana...
Something went wrong...
16 hrs
English term (edited): irrevocable letter of credit

lettera di credito irrevocabile

Personalmente lavorando nel commercio e import/export ho sempre visto tradotto "Lettera di credito irrevocabile"(=irrevocable letter of credit) e advised= confermata (dalla banca avvisante) coem spiegato qui:
http://www.cftech.com/BrainBank/INTERNATIONALAFFAIRS/MthdPym...
e qui
http://www.ace-baracuda.com/template7.asp?pageid=159
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search