Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Advised letter of credit
Italian translation:
Lettera di credito avvisata; credito documentario avvisato
Added to glossary by
Giovanni Pizzati (X)
Nov 12, 2007 16:16
16 yrs ago
4 viewers *
English term
Advised letter of credit
English to Italian
Bus/Financial
Economics
...by means of either an “Advised letter of credit” or an “Irrevocable letter of credit” with terms of payment ..
Proposed translations
(Italian)
4 | Lettera di credito avvisato; cedito documentario avvisato | Giovanni Pizzati (X) |
4 -1 | credito documentario irrevocabile | Angela Monetta |
3 | lettera di credito irrevocabile | chiara-treviso |
Change log
Nov 13, 2007 14:45: Giovanni Pizzati (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/563087">SilvanaC.'s</a> old entry - "Advised letter of credit"" to ""Lettera di credito avvisato; cedito documentario avvisato""
Proposed translations
34 mins
Selected
Lettera di credito avvisato; cedito documentario avvisato
L'intervento di una o più banche in funzione di garante può conciliare queste aspettative tra loro contrastanti. Il ruolo delle banche nei crediti documentari è essenziale. In queste tipologie di operazioni le banche assumono/possono assumere i seguenti ruoli:
banca emittente - è la banca che emette il credito, impegnandosi a pagare in utilizzo dello stesso;
banca avvisante - è la banca che avvisa il credito al beneficiario;
banca utilizzatrice - è la banca deputata all'utilizzo del credito, ossia alla verifica dei documenti; può essere la banca emittente, una banca designata, una banca confermante o qualsiasi banca (c.d. credito liberamente negoziabile);
banca designata - è la banca individuata (diversa dalla banca emittente) individuata per l'utilizzo del credito;
banca confermante - è la banca designata, qualora venga richiesta di fare da garante della solvibilità della banca emittente (la garanzia è a favore del beneficiario, ovviamente).
banca emittente - è la banca che emette il credito, impegnandosi a pagare in utilizzo dello stesso;
banca avvisante - è la banca che avvisa il credito al beneficiario;
banca utilizzatrice - è la banca deputata all'utilizzo del credito, ossia alla verifica dei documenti; può essere la banca emittente, una banca designata, una banca confermante o qualsiasi banca (c.d. credito liberamente negoziabile);
banca designata - è la banca individuata (diversa dalla banca emittente) individuata per l'utilizzo del credito;
banca confermante - è la banca designata, qualora venga richiesta di fare da garante della solvibilità della banca emittente (la garanzia è a favore del beneficiario, ovviamente).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille a tutti"
-1
3 mins
credito documentario irrevocabile
Ciao Silvana,
spero ti sia d'aiuto!
:-)
buon lavoro
spero ti sia d'aiuto!
:-)
buon lavoro
Peer comment(s):
disagree |
Giovanni Pizzati (X)
: la calusola di irrevocabilità non ha niente a che fare con l'avviso e/o conferma della L/C.
38 mins
|
credo di aver fatto confusione tra i due tipi di lettera di credito citati da Silvana...
|
16 hrs
English term (edited):
irrevocable letter of credit
lettera di credito irrevocabile
Personalmente lavorando nel commercio e import/export ho sempre visto tradotto "Lettera di credito irrevocabile"(=irrevocable letter of credit) e advised= confermata (dalla banca avvisante) coem spiegato qui:
http://www.cftech.com/BrainBank/INTERNATIONALAFFAIRS/MthdPym...
e qui
http://www.ace-baracuda.com/template7.asp?pageid=159
http://www.cftech.com/BrainBank/INTERNATIONALAFFAIRS/MthdPym...
e qui
http://www.ace-baracuda.com/template7.asp?pageid=159
Something went wrong...