Glossary entry

English term or phrase:

media

Italian translation:

mezzi

Added to glossary by tania ceccarelli
Apr 7, 2005 20:38
19 yrs ago
1 viewer *
English term

media

English to Italian Tech/Engineering Engineering: Industrial
This is a non-continuous line consisting of fourteen positions of separate baths and automatic insertion of individual baskets into relevant media, with computer controlled time and temperature.

Non capisco cosa vogliano dire con la parola "media". Quello che mi sembra di capire e'"Questa e’ una linea di produzione non continua che consiste di 14 posizioni consistenti di bagni separati ed inserzione automatica di ceste individuali dentro a ....."
I baskets di cui parla sono dei contenitore resistenti agli acidi, usato per movimentare i pezzi nel ciclo di pretrattamento (definizione di barket in questo contesto). Da questo mi sembra che io metto qualcosa nel basket e non il basket dentro qualcosa. Quuindi i media sono.....??
Chiedo lumi!!!
Grazie

Discussion

Non-ProZ.com Apr 7, 2005:
Perche' non hanno usato la parola "agenti" o cose del genere? Dopo tanto pensare avevo pensato a una traduzione simile a quella della Tania, ma non capisco perche' usano una parola tanto generica.

Proposed translations

+1
55 mins
Selected

mezzi pertinenti

alcuni suggerimenti:
l'altro significato che conosco di "media" e che lo da anche il Marolli è il plurale di medium che sta anche per metodo.
Io non userei Bagni per "baths" bensì Vasche.
"Si tratta di una linea discontinua che consiste di 14 posizioni di vasche separate e inserzione automatica e di ceste individuali dentro mezzi pertinenti, con un computer che controlal la temperatura ed l'orario".
io la metterei così, ma è un suggerimento.
Peer comment(s):

agree esoft : yes good idea Tania.
3 hrs
grazie :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a Antonella e Tania. Per questa volta vince la Tania dato che la sua risposta sembra piu' adatta nel contesto."
10 hrs

recipienti idonei

recipienti (o contenitori) idonei come ti pare? Nei sistemi o impianti di automazione industriale ci sono questi spostamenti di contenitori lungo linee e di stoccaggio in contenitori più grandi. Io mi sono occupata di magazzini automatici e impianti di movimentazione industriale e funziona così, macchinoso forse per noi letterari, ma alla fine logico
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search