Glossary entry

English term or phrase:

put in the path

Italian translation:

saranno l'obiettivo

Added to glossary by Francesca moletta
Feb 28, 2005 09:18
19 yrs ago
English term

put in the path

English to Italian Science Environment & Ecology
Ciao

This puts them directly in the path of the next likely legislative action based on the Kyoto Protocol for reducing greenhouse gas emissions.

(them=refrigeranti pericolosi per l'ambiente).

Come rendere questi "to put in the path" e "next likely"?

Che ne dite di:
Questo aspetto li pone tra gli obiettivi di quello che sarà probabilmente il prossimo atto legislativo basato sul Protocollo di Kyoto finalizzato alla riduzione delle emissioni di gas ad effetto serra.

Soluzioni più snelle? Grazie

Discussion

Non-ProZ.com Feb 28, 2005:
grazie S� "eventuale prossimo" oppure "probabile prossimo" non convince neppure me. Inoltre "likely" si riferisce a "legislative action" e non all'eventualit� che tali refrigeranti potrebbero diventere gli obiettivi dell'atto.
OK, quindi era giusto per avere una conferma sulla mia interpretazione. Grazie a tutti.
giogi Feb 28, 2005:
Insisto.Se usi la tua versione va benissimo.
giogi Feb 28, 2005:

Proposed translations

6 mins
Selected

In questo modo...

Ciò fa sì che, probabilmente, essi diventeranno l'obiettivo della prossima azione...

Buon lavoro
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
+1
8 mins

sulla linea dell'eventuale prossimo....

-
Peer comment(s):

agree giogi : l'unica cosa che non mi convince in Italiano è l"eventuale prossimo"
4 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search