Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
anti-climax
Italian translation:
abbattimento ..
Added to glossary by
Mara Ballarini
Aug 13, 2007 11:22
16 yrs ago
2 viewers *
English term
anti-climax
English to Italian
Art/Literary
Human Resources
Many people on achieving their career objectives will go through some of the stages of the "rollercoster". There will be feelings of relief, excitement and exhilaration. At the same time there may be an element of ANTI-CLIMAX; very often there is the self doubt.
Qualche idea carina? Grazie!
Qualche idea carina? Grazie!
Proposed translations
(Italian)
4 | abbattimento .. | Mara Ballarini |
3 +1 | anticlimax | Mariateresa Varbaro |
3 +1 | segni di flessione | Daniela Tosi |
3 | rilassamento | Gianni Pastore |
3 | perdita di tensione | Valentina Del Maestro |
Change log
Aug 16, 2007 10:59: Mara Ballarini Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
abbattimento ..
.. delusione, scoraggiamento, depressione, caduta, crollo
qualche altra idea.
Se il climax è il raggiungimento del culmine, l'anti-climax è la caduta/discesa da un punto massimo ad uno minimo, e per questo forse il termine che sceglierei io è proprio 'abbattimento'
qualche altra idea.
Se il climax è il raggiungimento del culmine, l'anti-climax è la caduta/discesa da un punto massimo ad uno minimo, e per questo forse il termine che sceglierei io è proprio 'abbattimento'
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Mara, nella mia frase la tua soluzione era davvero perfetta!"
+1
12 mins
anticlimax
Per contrasto, per contraccolpo. Spesso compare così com'è anche in italiano
Peer comment(s):
agree |
Claire Restivo
: Yes, also in Italian, but without the hyphen. Or delusione.
4 mins
|
Grazie, Claire!
|
21 mins
rilassamento
inteso come rilascio della tensione dovuta al raggiungimento dell'obiettivo
+1
41 mins
segni di flessione
oppure una leggera fase discendente
Ci sono diverse possibilità
Ci sono diverse possibilità
54 mins
perdita di tensione
:-)
Something went wrong...