Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cashing out
Italian translation:
riscuotere il pagamento/all\'atto del pagamento
Added to glossary by
alby
May 5, 2010 07:37
14 yrs ago
1 viewer *
English term
cashing out
English to Italian
Marketing
Human Resources
Tecniche di vendita
If a cashier is cashing out a Customer and sees that the Customer does not have any of the XXX products with their purchase, don't be afraid to ask the Customer if anyone has introduced them to a certain product
grazie
grazie
Proposed translations
(Italian)
2 +1 | riscuotere il pagamento | Elena De Faveri |
4 +1 | facendo pagare | paolo della bella |
3 | liquidando | Martina Bertoni (X) |
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
riscuotere il pagamento
Ritengo faccia riferimento all'atto del pagamento.
Una resa più generica potrebbe essere "concludere una/la vendita"
Una resa più generica potrebbe essere "concludere una/la vendita"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
+1
7 mins
facendo pagare
potrebbe essere anche incassare, ma nel contesto della frase suona male.
Peer comment(s):
agree |
Annamaria Sondrio (X)
: incassando dal cliente va benissimo!
29 mins
|
22 mins
liquidando
to cash out, in questo caso potrebbe indicare che il cassiere sta fornendo il contante richiesto dal cliente. Cash in significa incassare...
Something went wrong...