Glossary entry

English term or phrase:

Intermediate managerial, administrative or professional

Italian translation:

dirigente intermedio, impiegato o quadro

Added to glossary by Federica D'Alessio
Nov 23, 2004 15:20
19 yrs ago
1 viewer *
English term

Intermediate managerial, administrative or professional

English to Italian Bus/Financial Human Resources jobs
è in un questionario, viene chiesto al lettore qual è la sua professione...

Io avrei tradotto Manager, impiegato amministrativo o professionista di livello intermedio... ma non so esattamente a cosa allude "Intermediate"
Change log

May 6, 2005 19:59: Federica D'Alessio changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

dirigente intermedio, impiegato o quadro

Ciao Annamaria! Secondo me la distinzione fra i tre livelli è più o meno questa. Dirigente intermedio, perché nelle aziende particolarmente gerarchizzate esistono i dirigenti di "primo livello" o "secondo livello", e in diversi siti ho trovato l'espressione "dirigente intermedio". Per le altre due, sono quasi sicura che si riferiscano ai due livelli di "quadro" e impiegato.
Hope it helps...
Ciao! Federica
Peer comment(s):

agree Marta Roscini : Ciao, penso anche io che la traduzione giusta sia dirigente intermedio e per le altre due impiegato o quadro
11 hrs
Ciao, grazie della conferma!
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search