Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Biosecurity and Biosafety
Italian translation:
bioprotezione e Biosicurezza
English term
two different words become one in target language.
4 +8 | Biosicurezza | Silvia Nigretto |
3 | biosicurezza e bioprotezione | Katia DG |
Jul 8, 2008 12:03: Marie-Hélène Hayles changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Jul 22, 2008 05:38: Silvia Nigretto Created KOG entry
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Biosicurezza
Please see http://www.google.it/search?hl=it&q=biosicurezza&meta=
--------------------------------------------------
Note added at 4 min (2008-07-08 11:41:29 GMT)
--------------------------------------------------
IMPORTANTE
Volendo, puoi anche differenziare:
biosicurezza (bio-safety) e bioprotezione (bio-security). 3. Sicurezza alimentare (food safety). Il termine di "sicurezza alimentare" riguarda la fissazione ...
europa.eu/.../07/289&format=PDF&aged=1&language=IT&guiLanguage=en -
--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2008-07-08 11:42:50 GMT)
--------------------------------------------------
Please translate as follows:
bio-safety: biosicurezza
bio-security: bioprotezione
biosicurezza e bioprotezione
in Italia, come fa giustamente notare Silvia, sembra prevalere l'uso del termine biosicurezza per entrambi i concetti
biosicurezza (bio-safety) e bioprotezione (bio-security)
è importante comprendere la differenza fra i termini Biosicurezza e Bioprotezione. ...
europa.eu/.../07/289&format=PDF&aged=1&language=IT&guiLanguage=en
http://www.who.int/csr/resources/publications/biosafety/ManualBiosafety.pdf
Something went wrong...