Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
at the top of the market
Italian translation:
quando le quotazioni volavano
Added to glossary by
_floriana_
Oct 14, 2008 13:14
15 yrs ago
2 viewers *
English term
at the top of the market
English to Italian
Bus/Financial
Journalism
financial crisis
The bank most in need of extra capital is Royal Bank of Scotland, which rashly bought ABN Amro ***at the top of the market*** last year.
Non capisco bene cosa si intenda con "at the top of the market" in questa frase: mi pare che il concetto sia quello della "scalata"... mi sbaglio della grossa?
f
Non capisco bene cosa si intenda con "at the top of the market" in questa frase: mi pare che il concetto sia quello della "scalata"... mi sbaglio della grossa?
f
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
1 hr
Selected
quand le quotazioni volavano
Quando i prezzi sono molto alti. Ora, o meglio ieri, i prezzi per chi voleva comprare una banca erano proprio al "bottom of the market". Yesterday's Economist I imagine.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "bellissima soluzione!"
+4
16 mins
quando il mercato era al massimo
Dal contesto si deduce che comprò le azioni l'anno scorso, nel momento in cui gli scambi erano più favorevoli. Un momento opposto a quello attuale..:-)
Peer comment(s):
agree |
Monia Di Martino
3 mins
|
grazie!
|
|
agree |
Mariavita
12 mins
|
grazie!
|
|
agree |
Serena Zarbo (X)
1 hr
|
grazie!
|
|
agree |
Fabio Barbieri
1 hr
|
grazie!
|
16 mins
in cima al/al vertice del mercato
mi sembra che una traduzione letterale sia adeguata, spero di esserti stata di aiuto
23 mins
Durante la cima del mercato alzista
This is the idea.
Something went wrong...