Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
e-ticketed
Italian translation:
(emissione del biglietto) effettuata per via elettronica
Added to glossary by
Oscar Romagnone
May 23, 2008 21:49
16 yrs ago
1 viewer *
English term
e-ticketed
English to Italian
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
..... before the booking can be e-ticketed.
e- ticket è biglietto elettronico .... ma e-ticketed.. la prenotazione possa essere bigliettata elettronicamente?
e- ticket è biglietto elettronico .... ma e-ticketed.. la prenotazione possa essere bigliettata elettronicamente?
Proposed translations
(Italian)
Change log
May 24, 2008 21:46: Maria Elisa Manfrino Created KOG entry
May 24, 2008 22:32: Oscar Romagnone changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/78517">Maria Elisa Manfrino's</a> old entry - "e-ticketed"" to ""prevedere l'emissione di biglietto elettronico""
Proposed translations
+10
3 mins
Selected
prevedere l'emissione di biglietto elettronico
...
--------------------------------------------------
Note added at 22 min (2008-05-23 22:11:42 GMT)
--------------------------------------------------
Maria Elisa non ho davanti la frase completa ma in base alla parte che ci hai proposto la mia versione era:
"...prima che la prenotazione si effettui per via elettronica"
oppure
"...prima dell'emissione del biglietto elettronico previsto per la prenotazione"
ecc.
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno45 min (2008-05-24 22:34:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Figurati Maria Elisa...le conferme non ti sono mancate!
Grazie anche a te e a coloro che hanno partecipato con i loro commenti! Oscar
--------------------------------------------------
Note added at 22 min (2008-05-23 22:11:42 GMT)
--------------------------------------------------
Maria Elisa non ho davanti la frase completa ma in base alla parte che ci hai proposto la mia versione era:
"...prima che la prenotazione si effettui per via elettronica"
oppure
"...prima dell'emissione del biglietto elettronico previsto per la prenotazione"
ecc.
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno45 min (2008-05-24 22:34:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Figurati Maria Elisa...le conferme non ti sono mancate!
Grazie anche a te e a coloro che hanno partecipato con i loro commenti! Oscar
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, Oscar"
17 mins
prima che il bigletto eletronico per la prenotazione possa essere emesso
mi sa che hai ragione sul senso basta girare la frase dato che non si puo' bigliettare. :)
hope this helps
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-05-23 22:08:08 GMT)
--------------------------------------------------
you could leave out per la prenotazione as it is obvious in this context
hope this helps
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-05-23 22:08:08 GMT)
--------------------------------------------------
you could leave out per la prenotazione as it is obvious in this context
+2
2 hrs
una mia idea...
Premetto che il concetto espresso da Oscar e' corretto, ma se devo fare una precisazione e' il biglietto che viene emesso in via elettronica, ovvero non piu' in forma cartacea. Ogni prenotazione aerea viene effettuata su un GDS, ma e' il biglietto aereo che invece di essere emesso su carta o cartoncino come in passato, viene emesso elettronicamente, ossia non si produce piu' un biglietto vero a piu' pagine, ma e' virtuale. Si stampa poi solo un itinerario che riflette quello espresso dal biglietto.
Quindi per la tua frase: "before the booking can be e-ticketed" io direi anche:
"prima che il biglietto (titolo di viaggio) venga emesso elettronicamente"
oppure
"prima dell'emissione dell'e-ticket"
oppure
"prima dell'emissione del biglietto elettronico"
...giusto per proporre una variante, tutto qua.
http://www.lagenziadiviaggi.it/notizia_standard.php?IDNotizi...
“La riduzione dei costi pari a 9 dollari per ogni biglietto emesso elettronicamente rispetto ad un biglietto cartaceo ammonta a 3 miliardi di dollari di risparmi annuali per il settore. E l’eliminazione della carta farà risparmiare ogni anno l’equivalente di 50.000 alberi adulti”, ha commentato Giovanni Bisignani.
Quindi per la tua frase: "before the booking can be e-ticketed" io direi anche:
"prima che il biglietto (titolo di viaggio) venga emesso elettronicamente"
oppure
"prima dell'emissione dell'e-ticket"
oppure
"prima dell'emissione del biglietto elettronico"
...giusto per proporre una variante, tutto qua.
http://www.lagenziadiviaggi.it/notizia_standard.php?IDNotizi...
“La riduzione dei costi pari a 9 dollari per ogni biglietto emesso elettronicamente rispetto ad un biglietto cartaceo ammonta a 3 miliardi di dollari di risparmi annuali per il settore. E l’eliminazione della carta farà risparmiare ogni anno l’equivalente di 50.000 alberi adulti”, ha commentato Giovanni Bisignani.
Peer comment(s):
agree |
Valentina Parisi
: come x Oscar. L'agree è anche per la spiegazione :)
3 hrs
|
grazie! sono 11 anni che emetto biglietti.
|
|
agree |
Rossella Mainardis
14 hrs
|
17 hrs
prima di procedere all'emissione elettronica del biglietto
ad esempio per i biglietti di volo BA
Something went wrong...