Glossary entry

English term or phrase:

excluded licensee agreement: notice requiring possession

Polish translation:

wyjatki/wykluczenia (od) umowy najmu/dzierzawy: wypowiedzenie najmu/posiadlosci

Added to glossary by Magdalena Mucowska
Nov 22, 2007 20:29
16 yrs ago
5 viewers *
English term

excluded licensee agreement: notice requiring possession

English to Polish Law/Patents Real Estate Umowa wynajmu- nagłówek
excluded license means that it can be ended by less than 28 days notice and that we can take possession of your home without getting a court order - Jak to nazwać po polsku? dalej umowa wynajmu? Nie mam pomysłu na ten rozbudowany naglówek.

Proposed translations

7 days
Selected

wyjatki/wykluczenia (od) umowy najmu/dzierzawy: wypowiedzenie najmu/posiadlosci

chyba tak
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuje"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search