Glossary entry

English term or phrase:

Tack (Joules) @ 23 C

English answer:

adhesiveness or \"stickiness\"

Added to glossary by Yulian Wang
May 6, 2012 12:43
12 yrs ago
English term

Tack (Joules) @ 23 C

English Tech/Engineering Engineering: Industrial
Tack (Joules) @ 23 C

what's the exact meaning of Tack? Is it means "viscosity"?And why the energy unit Joules is in the following parenthesis?

Discussion

José J. Martínez May 8, 2012:
I have to do a job that is due tomorrow morning. I will erase all my entries. You win, you really know your stuff.
Tony M May 8, 2012:
@ José I'm sorry, but the document you cite does not show that at all, and to suggest it does is misleading! The very non-technical lay term 'stickiness' doesn't even appear in this document at all, whereas 'tack' appears several times, being used in a technical way.
Yulian Wang (asker) May 7, 2012:
Context and background Thanks you all:) It is one entry (or an ID) in a table of Bostik related material. So the sole entry is a separate term. There may be exchange between different units. Joules may be treated as the substitute of Pa·s, but I still did not figure it out...Sometimes the same unit appears to different forms to mark different items, so some units are equal though they seems different.
Bashiqa May 7, 2012:
Strikes me that this discussion is becoming a bit 'tacky'.
Tony M May 7, 2012:
@ José Well, I have experience in materials testing, and I can assure you that 'tack' is the correct technical term.

This document is a learned discussion about tack testing that confirms the correct use of the term:

http://www.adhesivestoolkit.com/Docu-Data/NPLDocuments/P A J...
Tony M May 7, 2012:
@ José 'Tack' is perfectly good EN terminology, correctly used — that's all there is to it. It is not for us to try and re-write the source text, espeically when it is technically fine in the first place.
Charles Davis May 7, 2012:
I'm very glad you agree with my answer, José; thanks again. On the units, I can only report what I find. People measure tack in units of energy, whether joules, dynes/cm, or something else. As to whether this should be so, I'm not qualified to say.
Charles Davis May 7, 2012:
@José "Tack" is most definitely an English word. Its use in that French document ("Adhésif avec tack élevé") is clearly an Anglicism. It's a very pertinent reference.

This discussion of tack may interest you. It is measured here in the cgs (pre-SI) units of dynes/cm. Since 1 J = 1 N·m and 1 dyne = 10 µN, 1 dyne/cm = 1 mJ (I hope I've calculated that correctly!). At any rate, the dyne/cm is a unit of energy.

Robert W. Messler, Joining of Materials and Structures, p. 193
http://books.google.es/books?id=CRt97aa7cnMC&pg=PA193&lpg=PA...

Note also: "Surface tension is normally measured in energy units called dynes/cm."
http://www.webconvert-ltd.com/includes/pdfs/referencelibrary...
Tony M May 7, 2012:
@ José Not really, José — the context is adequate to at least unambiguously define what kind of 'tack' is involved here, clearly nothing to do with sailing, and everything to do with adhesion, as Charles has very well explained in his answer.
Tony M May 6, 2012:
Context And above all, what the wider context is: what is the overall document about, what substance or product is being referred to here, etc.

As for the parentheses, it is common to express a quantity in this way, followed by the units in which it is expressed, like: Price (US $). Logically, the 'tack' quantity is expressed in Joules — and no, it doesn't usually mean viscosity (which is in any case expressed in different units).
Bashiqa May 6, 2012:
We need a bit more context than that. Sentences before and after please.

Responses

+6
3 hrs
Selected

adhesiveness or "stickiness"

"Tack" is adhesiveness: how firmly a substance sticks or adheres to a substrate. The substance is normally an adhesive, but it can be an ink, for example. Tack is measured in terms of the joules of energy required to detach something (normally a piece of tape) stuck with the adhesive. The temperature (at 23ºC is added) because "tack" varies with temperature: that is, the temperature affects the adhesiveness of the adhesive.

"Tack is a key property that must be present in an adhesive in order to form a reliable bond. For substrates that are temperature sensitive, it is important that the adhesive raw materials exhibit significant tack below the critical temperature for that material where degradation can take place."
http://www.specialchem4adhesives.com/tc/polyurethane-dispers...

"Review of Methods for the Measurement of Tack"
[...] Within this standard [...] determination of loop tack is defined for both the open and closed side adhesive [...] The maximum force to remove the polyester tape is recorded."
http://www.adhesivestoolkit.com/Docu-Data/NPLDocuments/P A J...


--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2012-05-07 06:54:41 GMT)
--------------------------------------------------

The word "tack" has many meanings in different contexts. A tack can be a small nail or pin. In sailing, it means the direction a boat sails in relation to the wind, or the corner of a sail. Hardtack or tack is a very hard unleavened ship's biscuit. Tack (or tackle) can also be the equipment you put on a horse to ride it. And these are just meanings of "tack" as a noun; as a verb it has others.

However, although we don't know the precise context here, none of the above seems to fit, since they do not explain the reference to joules, nor to temperature (I think 23 c must mean 23 degrees celsius). The only meaning that does seem to fit those details is the one I've mentioned: adhesiveness. It is used in this sense in various contexts:

Bookbinding:
"tack ( tackiness )
1. A general term applied to the state or property of tending to adhere, the relative stickiness of an adhesive film, the resistance offered by an adhesive film to division of the adhesive surface, or the resistance offered by the adhesive (while in the plastic state) to removal of the adherends. Some printing inks, varnishes, and similar viscous liquids also display tack. See also: BLOCKING (2 , 3 ). 2. That property of an adhesive which results in a bond of considerable strength immediately after application and contact under low pressure. 3. The resistance of an ink film to being split between two surfaces, such as between rollers, between plate and blanket, or between blanket and paper. (164 , 309 )"
Bookbinding and the Conservation of Books: A Dictionary of Descriptive Terminology, Matt T. Roberts and Don Etherington
http://cool.conservation-us.org/don/dt/dt3428.html

Note the reference here to "resistance" to division or removal; hence the measurement in joules.

Medicine:
"the degree of stickiness of an adhesive required to affix a therapeutic foreign substance such as a transdermal delivery device to the skin."
Mosby's Medical Dictionary, 8th edition
http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/tack

Automotive engineering:
"Tack
- A term used to describe the sticky quality of a rubber compound.
- The sticky quality of an adhesive film, either while wet or after the film has set. Technically it is the pull resistance (measured in dynes) exerted by a material completely adhering to two surfaces being pulled apart."
http://www.motorera.com/dictionary/TA.HTM

Again, note here the reference to "pull resistance".

Paper making:
"Tack: Sticky property of paper and paperboard adhesive and glue-coating materials."
http://www.inpaper.com/glossary-t.htm
Peer comment(s):

agree Tony M : In this specific context, 'tack' is the perfectly correct technical term. It is used a lot, for example, in international standards concerning the testing etc. of various prodcuts for this characteristic.
9 mins
Thanks, Tony!
agree Thayenga : Good explanation and examples. :)
21 mins
Many thanks, Thayenga :)
agree Phong Le
7 hrs
Thanks, Phong Le :)
agree Veronika McLaren
8 hrs
Thanks, Veronika :)
agree Bashiqa : A word that we all use but do not see written down very often.
15 hrs
Quite true. Thanks, Bashiqa :)
agree José J. Martínez : True and tack mihght be used sometimes but the correct term is adhesiveness.
1 day 1 hr
Thanks, José! It's not for me to say, but I think it's just a synonym, and it is certainly widely used.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Charles! :) Have a great day!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search