Glossary entry (derived from question below)
Flemish term or phrase:
minuuthouder
English translation:
civil-law notary who retains the original of the instrument
Added to glossary by
Els Thant, M.A., B.Tr. (X)
Sep 26, 2005 16:17
18 yrs ago
10 viewers *
Flemish term
minuuthouder
Flemish to English
Law/Patents
Law (general)
notari�le akte
Please see also http://www.proz.com/kudoz/1146278
Thank you very much!
Thank you very much!
Proposed translations
(English)
3 | civil-law notary who retains the original of the instrument | Nicole_BC (X) |
3 | holder of the official records/deeds/documents | writeaway |
Proposed translations
6 mins
Selected
civil-law notary who retains the original of the instrument
Minuuthouder is het zelfde als 'bewaarder van de minuut'.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-09-26 16:24:33 GMT)
--------------------------------------------------
hetzelfde ipv het zelfde
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-09-26 16:52:09 GMT)
--------------------------------------------------
Wat ik had moeten zeggen met betrekking tot mijn niveau 3 als 'confidence level;: ik weet zeker dat de vertaling goed is, maar ik weet niet of er een compactere wijze is om het uit te drukken.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-09-26 16:24:33 GMT)
--------------------------------------------------
hetzelfde ipv het zelfde
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-09-26 16:52:09 GMT)
--------------------------------------------------
Wat ik had moeten zeggen met betrekking tot mijn niveau 3 als 'confidence level;: ik weet zeker dat de vertaling goed is, maar ik weet niet of er een compactere wijze is om het uit te drukken.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to both of you!"
7 mins
holder of the official records/deeds/documents
is what I'd use. or not holder-just say the notary shall keep the/all official records/deeds/documents.
Something went wrong...