Glossary entry

French term or phrase:

milieu associatif

English translation:

combination medium or associative environment

Added to glossary by Therese Nichols
Jul 28, 2002 21:22
21 yrs ago
7 viewers *
French term

Discussion

Richard Nice Jul 17, 2012:
Wrong, very wrong answer was chosen

Proposed translations

77 days
Selected

combination medium or associative environment

One would believe that the combination related to the association and aside from the entire spectrum remains a mixing as an association would be! (In boxing who would know?)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "we've already sent back the translation. can't remember what we used in the end. thanks a lot all the same!"
+1
14 mins

association sector

Declined
This section will act as a valuable resource to the association sector by offering
numerous links to leading associations and related sector services. ...


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-28 21:37:13 (GMT)
--------------------------------------------------

the other one should be \"volunteer sector\", not \"voluntary\"
Peer comment(s):

agree Veronica Durbaca
10 mins
agree Jean-Luc Dumont
55 mins
disagree mckinnc : this association idea is not meaningful in English
7 hrs
Colin. Sorry to disagree with you . The text I cited was from a UK website: ... www.associationmanager.co.uk/utility/links/
agree MikeGarcia
18 hrs
disagree Nikki Scott-Despaigne : Having been on the Board of an Association Loi 1901, I agree that to UK readers, the only clear way of rendering the meaning of the French here is by soem reference to non-profit making aspects.
1 day 3 hrs
Something went wrong...
31 mins

related sector

Declined
A guess really
Something went wrong...
1 hr

associative sector

Declined
sector of associations - social work/sports/non-profit, etc


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-29 17:00:59 (GMT)
--------------------------------------------------

the community associative sector

this should eliminate the ambiguity on the term association in the UK as recalled by Colin

Peer comment(s):

neutral mckinnc : be creaful sporting associations in Englsish for example are not the amateurish clubs that go under that name in France. They're closer to your Fédérations
18 hrs
Something went wrong...
1 hr

associative environment

Declined
HTH
Peer comment(s):

neutral mckinnc : be careful - sporting associations in English for example are not the amateurish clubs that go under that name in France. They're closer to your Fédérations
17 hrs
Something went wrong...
+1
7 hrs

non-profit making clubs

Declined
The above attempt is a bit lame I know. I mainly wanted to make the point that this is very tricky since simply saying association in English will be meaningless for readers. We do not talk about this type of organisation in the UK at any rate. I do not know of any law we have that is equivalent to the French loi 1901.

What is important to put across about this type of organisation is that they are non-profit making, unlike the various types of companies.
Peer comment(s):

neutral Peter Bagney : See my answer to you above...
10 hrs
Peter. You haven't read your own source. Do yoiu really thgink the British Boxing Association is the same type of organisation?
agree Nikki Scott-Despaigne : You have hit the nail on the head : the non-profit making aspect is essential here. "organisation" rather than "club" though?
20 hrs
Something went wrong...
Comment: "I know it's very tricky. Thanks all the same!"
9 hrs

association

Declined
Oxfor Hachette
Something went wrong...
Comment: "too vague"
1 day 4 hrs

non-profit making organisations

Declined
I agree entirely with Colin's analysis about the risk of the word "association" in context for UK audiences. The idea is of course closely related to the non-profit aspect of any organisation. However, I fail to see where "club" may come into it. I would go for "non-profit making organisations", specifically clear as to the object of any such set up and avoiding any restrictive definition of "club" etc.

It is poosible that "association" may work as follows, after "non-profit making..."
Something went wrong...
Comment: "I know, it's awfully difficult to find something suitable"
1 day 13 hrs

non-profit sector

Declined
just a guess but I think it says what it means.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search