Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
milieu associatif
English translation:
combination medium or associative environment
Added to glossary by
Therese Nichols
Jul 28, 2002 21:22
21 yrs ago
7 viewers *
French term
milieu associatif
French to English
Other
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
sociology
which is distinct from "voluntary sector"
Proposed translations
(English)
Proposed translations
77 days
Selected
combination medium or associative environment
One would believe that the combination related to the association and aside from the entire spectrum remains a mixing as an association would be! (In boxing who would know?)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "we've already sent back the translation.
can't remember what we used in the end.
thanks a lot all the same!"
+1
14 mins
association sector
Declined
This section will act as a valuable resource to the association sector by offering
numerous links to leading associations and related sector services. ...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-28 21:37:13 (GMT)
--------------------------------------------------
the other one should be \"volunteer sector\", not \"voluntary\"
numerous links to leading associations and related sector services. ...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-28 21:37:13 (GMT)
--------------------------------------------------
the other one should be \"volunteer sector\", not \"voluntary\"
Peer comment(s):
agree |
Veronica Durbaca
10 mins
|
agree |
Jean-Luc Dumont
55 mins
|
disagree |
mckinnc
: this association idea is not meaningful in English
7 hrs
|
Colin. Sorry to disagree with you . The text I cited was from a UK website: ... www.associationmanager.co.uk/utility/links/
|
|
agree |
MikeGarcia
18 hrs
|
disagree |
Nikki Scott-Despaigne
: Having been on the Board of an Association Loi 1901, I agree that to UK readers, the only clear way of rendering the meaning of the French here is by soem reference to non-profit making aspects.
1 day 3 hrs
|
31 mins
related sector
Declined
A guess really
1 hr
associative sector
Declined
sector of associations - social work/sports/non-profit, etc
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-29 17:00:59 (GMT)
--------------------------------------------------
the community associative sector
this should eliminate the ambiguity on the term association in the UK as recalled by Colin
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-29 17:00:59 (GMT)
--------------------------------------------------
the community associative sector
this should eliminate the ambiguity on the term association in the UK as recalled by Colin
Peer comment(s):
neutral |
mckinnc
: be creaful sporting associations in Englsish for example are not the amateurish clubs that go under that name in France. They're closer to your Fédérations
18 hrs
|
1 hr
associative environment
Declined
HTH
Peer comment(s):
neutral |
mckinnc
: be careful - sporting associations in English for example are not the amateurish clubs that go under that name in France. They're closer to your Fédérations
17 hrs
|
+1
7 hrs
non-profit making clubs
Declined
The above attempt is a bit lame I know. I mainly wanted to make the point that this is very tricky since simply saying association in English will be meaningless for readers. We do not talk about this type of organisation in the UK at any rate. I do not know of any law we have that is equivalent to the French loi 1901.
What is important to put across about this type of organisation is that they are non-profit making, unlike the various types of companies.
What is important to put across about this type of organisation is that they are non-profit making, unlike the various types of companies.
Peer comment(s):
neutral |
Peter Bagney
: See my answer to you above...
10 hrs
|
Peter. You haven't read your own source. Do yoiu really thgink the British Boxing Association is the same type of organisation?
|
|
agree |
Nikki Scott-Despaigne
: You have hit the nail on the head : the non-profit making aspect is essential here. "organisation" rather than "club" though?
20 hrs
|
Comment: "I know it's very tricky. Thanks all the same!"
9 hrs
association
Declined
Oxfor Hachette
Comment: "too vague"
1 day 4 hrs
non-profit making organisations
Declined
I agree entirely with Colin's analysis about the risk of the word "association" in context for UK audiences. The idea is of course closely related to the non-profit aspect of any organisation. However, I fail to see where "club" may come into it. I would go for "non-profit making organisations", specifically clear as to the object of any such set up and avoiding any restrictive definition of "club" etc.
It is poosible that "association" may work as follows, after "non-profit making..."
It is poosible that "association" may work as follows, after "non-profit making..."
Comment: "I know, it's awfully difficult to find something suitable"
1 day 13 hrs
non-profit sector
Declined
just a guess but I think it says what it means.
Discussion