Glossary entry

French term or phrase:

adjudication à la folle enchère de l'Entrepreneur

Italian translation:

offerta senza copertura

Added to glossary by Francine Alloncle
Apr 25, 2009 19:20
15 yrs ago
6 viewers *
French term

adjudication à la folle enchère de l'Entrepreneur

French to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
Une fois dressé cet état des lieux et des biens, le Maître de l’ouvrage peut, selon les
circonstances, soit ordonner une adjudication à la folle enchère de l'Entrepreneur, soit
prononcer la résiliation pure et simple du marché, soit prescrire la continuation en régie
Proposed translations (Italian)
4 +3 offerta senza copertura
Change log

Apr 29, 2009 07:04: Francine Alloncle changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1028240">MCristinaT's</a> old entry - "adjudication à la folle enchère de l'Entrepreneur"" to ""offerta senza copertura""

Proposed translations

+3
56 mins
Selected

offerta senza copertura

già sur Kudos (2 aout 2007)
Dictionnaire Le Bris
Peer comment(s):

agree Oscar Romagnone
4 mins
Merci et bon dimanche Oscar
agree Laura Massara
43 mins
Merci beaucoup laura_ms
agree Cinzia Pasqualino
18 hrs
Merci Chnoa
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search