Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
boulot
Spanish translation:
pan francés tipo boulot/ pan francés boulot
Added to glossary by
Mariela Gonzalez Nagel
Jan 22, 2009 07:22
15 yrs ago
1 viewer *
French term
boulot
French to Spanish
Other
Cooking / Culinary
boules, boulots, baguettes, ficelles, flûtes...
Nombres de panes. ¿Hay equivalencias en España?
Gracias
Nombres de panes. ¿Hay equivalencias en España?
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | pan francés tipo boulot/ pan francés boulot | Mariela Gonzalez Nagel |
3 +1 | pan payés | Noni Gilbert Riley |
3 | no tiene traducción | Cristina Peradejordi |
Change log
Jan 29, 2009 08:08: Mariela Gonzalez Nagel Created KOG entry
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
pan francés tipo boulot/ pan francés boulot
Lo pondría así, ya que es un pan en especial, de la "Bourgogne", de forma ovalada. Es más específico que decir "pan de campagne" (pan campesino)
", le pain boulot, épais et allongé et "
http://www.espace-pain-info.com/fiches/fiche_public.php?inde...
http://fr.encarta.msn.com/dictionary_2016039336_2016039451/p...
Definition :
1. pain oblong de quatre kilos [Remarque d'usage: on dit aussi: "pain boulot"]
", le pain boulot, épais et allongé et "
http://www.espace-pain-info.com/fiches/fiche_public.php?inde...
http://fr.encarta.msn.com/dictionary_2016039336_2016039451/p...
Definition :
1. pain oblong de quatre kilos [Remarque d'usage: on dit aussi: "pain boulot"]
Note from asker:
Gracias ! Lo dejaré sin traducir. |
3 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins
no tiene traducción
Es una bola grande, pero cada país tiene su pan propio al cual les dan nombres correspondientes al país. Lo único que se me ocurre es "pain de campagne" que en general se presenta en forma de gran bola....
suerte
suerte
Note from asker:
Gracias. Pain de campagne es el pan campesino en España. Lo dejaré sin traducir. |
+1
2 hrs
pan payés
He estado buscando alguna imagen del pain boulot sin tener suerte, pero la implicación es que es, sí, como una bola. Por lo tanto, una idea, que sería "pan payés".
De esto sí que abundan imágenes: http://www.consumer.es/web/es/alimentacion/aprender_a_comer_...
De esto sí que abundan imágenes: http://www.consumer.es/web/es/alimentacion/aprender_a_comer_...
Note from asker:
Gracias por la ayuda ! |
Peer comment(s):
agree |
Cristina Peradejordi
: si, estoy de acuerdo... lo que se traduce, como yo he dicho, por "pain de campagne"
11 mins
|
Gracias Cris.
|
Something went wrong...