Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Selbstaufgabe
Portuguese translation:
entrega total
Added to glossary by
Marcio Weichert
Nov 23, 2008 01:02
15 yrs ago
1 viewer *
German term
Selbstaufgabe
German to Portuguese
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
De acordo com o texto que estou traduzindo, um crítico teria dito que a atriz Martina Gedeck é "wandlungsfähig bis zur Selbstaufgabe". Seria "versátil até a exaustão"? Ou estou no caminho errado?
Proposed translations
(Portuguese)
5 +1 | entrega total | Marcia Nunziato |
3 +2 | abandonar a sua própria personalidade/abandono do próprio eu | ahartje |
Proposed translations
+1
47 mins
Selected
entrega total
Acho que o termo exaustão não traduz bem a idéia de "selbstaufgabe" que tem a ver com a doação ou entrega de sim mesmo.
Note from asker:
Muito obrigado pela rápida ajuda! |
3 KudoZ points awarded for this answer.
+2
7 hrs
abandonar a sua própria personalidade/abandono do próprio eu
"Bis zur Selsbtaufgabe" in eine Rolle schlüpfen heißt eigentlich, dass die eigene Persönlichkeit/das eigene Ich von der übernommenen Rolle überlagert wird. Man verwandelt sich in seiner Handlungs- und Denkweise in eine andere Person, wird zu einer anderen Person. Ein gefährlicher Weg, der weit über die völlige Hin-/Eingabe oder das "Arbeiten bis zum Umfallen" hinaus geht!
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-11-23 13:41:45 GMT)
--------------------------------------------------
"Selbstaufgabe"
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-11-23 13:41:45 GMT)
--------------------------------------------------
"Selbstaufgabe"
Note from asker:
Muito obrigado! A resposta tb foi muito esclarecedora, embora tenha optado pela outra como solução! |
Something went wrong...