Glossary entry

German term or phrase:

Fress-Gasse

Romanian translation:

aleea bunătăţilor/aleea desfătării culinare/aleea/străduţa cu specific culinar

Added to glossary by Anca Buzatu
Mar 6, 2009 18:07
15 yrs ago
German term

Fress-Gasse

German to Romanian Art/Literary History
"Food City", Pekings Fress-Gasse mit hunderten kleiner Imbissstände

Mulțumesc!

Discussion

Anca Buzatu (asker) Mar 6, 2009:
Sau cu specialități culinare..însă fiindcă este vorba despre o subtitrare îmi trebuie ceva cât mai concis.
Anca Buzatu (asker) Mar 6, 2009:
Mă gândeam la ceva de genul zonă pietonală culinară:D..
Puteam să jur că va urma întrebarea :-)) Mă gândesc...

Proposed translations

17 mins
Selected

aleea bunătăţilor

o încercare

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-03-06 18:27:32 GMT)
--------------------------------------------------

sau aleea/străduţa cu specific culinar

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2009-03-06 18:52:47 GMT)
--------------------------------------------------

Într-o traducere literară, acolo unde nu aş fi limitat de spaţiile impuse de subtitrare, aş scrie "aleea desfătării culinare", ca să mă apropii şi mai mult de original
Note from asker:
Mulțumesc:D
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulțumesc"
4 hrs

strada/cartierul gurmanzilor


var. "cartierul mâncăilor", tinând cont de faptul că Fress-Gasse are o notă depreciativă.
Note from asker:
Mulțumesc Cătălina. Am considerat răspunsul lui Christian mai potrivit.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search