Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Karteikarte
Romanian translation:
opţiune (a meniului), tab
Added to glossary by
Adriana Sandru
Nov 4, 2008 07:37
15 yrs ago
6 viewers *
German term
Karteikarte
German to Romanian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Informatică
Contextul este din domeniul informatic: "Über das Menü "FORMAT" --> "Absatz..." kann man bei der Karteikarte "Tabulator" die Tabulatoren einstellen."
În limba engleză termenul a fost tradus "tab". Tab se utilizează şi în limba română, dar aş dori totuşi o traducere. Varianta "fişă" nu mi se pare adecvată.
În limba engleză termenul a fost tradus "tab". Tab se utilizează şi în limba română, dar aş dori totuşi o traducere. Varianta "fişă" nu mi se pare adecvată.
Proposed translations
(Romanian)
3 | opţiune (a meniului) | cameliaim |
References
tab vs. filă | Andreea Stefan |
Change log
Nov 30, 2008 10:52: Adriana Sandru changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56838">Adriana Sandru's</a> old entry - "Karteikarte"" to ""opţiune (a meniului), tab""
Proposed translations
1 hr
Selected
opţiune (a meniului)
altă idee, dacă tab nu te convinge :)
IMPLEMENTAREA OBIECTELOR ACTIVE CU V R M L
Activarea oricarei optiuni ale meniului va atrage dupa sine declansarea actiunilor aferente. Aici se va putea crea posibilitatea ca prin activarea uneia ...
users.utcluj.ro/~gorgan/res/webdocs/repository/aom%20vrml/controal.htm
IMPLEMENTAREA OBIECTELOR ACTIVE CU V R M L
Activarea oricarei optiuni ale meniului va atrage dupa sine declansarea actiunilor aferente. Aici se va putea crea posibilitatea ca prin activarea uneia ...
users.utcluj.ro/~gorgan/res/webdocs/repository/aom%20vrml/controal.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
Reference comments
53 mins
Reference:
tab vs. filă
Se foloseşte destul de frecvent şi "tab" pentru a desemna acel registru sau index al unei pagini sau al unui ecran. Totuşi se impune încet termenul "filă", fiind cel utilizat în traducerile pentru softuri de la Microsoft, Google şi Mozilla (... discutabil, după cum se vede în discuţiile de mai jos)
Note from asker:
Mulţumesc Andreea! O să iau în calcul şi varianta "filă". |
Discussion
Oricum, ceva în această direcţie ar fi, cu sens de index, puncte de meniu, index submeniuri.