Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
an Eides statt
Romanian translation:
declaratie pe proprie raspundere
Added to glossary by
Cristina Anghel
Jun 29, 2005 13:58
18 yrs ago
7 viewers *
German term
an Eides statt
German to Romanian
Other
Law: Contract(s)
Der Unterfertigte erklärt an Eides statt, dass die Firma eine ordnungsgemäß gegründete und bestehende Gesellschaft ist und dass er befugt ist die Gesellschaft am heutigen Tag gültig zu vertreten und dass er bindende Erklärungen im Namen der Gesellschaft abgeben kann.
Proposed translations
(Romanian)
5 +1 | declaratie pe proprie raspundere | Susanna & Christian Popescu |
4 | sub juramant | cameliaim |
4 | in loc de juramant / cu valoare de juramant | Alpár-László Krecht |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
declaratie pe proprie raspundere
sau, cum s-a scris, in loc de juramant. Noi le traducem cu "pe proprie raspundere"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc."
14 mins
sub juramant
Bafta.
50 mins
in loc de juramant / cu valoare de juramant
statt - in loc de
Discussion