Glossary entry

German term or phrase:

an Eides statt

Romanian translation:

declaratie pe proprie raspundere

Added to glossary by Cristina Anghel
Jun 29, 2005 13:58
18 yrs ago
7 viewers *
German term

an Eides statt

German to Romanian Other Law: Contract(s)
Der Unterfertigte erklärt an Eides statt, dass die Firma eine ordnungsgemäß gegründete und bestehende Gesellschaft ist und dass er befugt ist die Gesellschaft am heutigen Tag gültig zu vertreten und dass er bindende Erklärungen im Namen der Gesellschaft abgeben kann.

Discussion

Non-ProZ.com Jun 29, 2005:
Multumesc. Nu mai imi aminteam.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

declaratie pe proprie raspundere

sau, cum s-a scris, in loc de juramant. Noi le traducem cu "pe proprie raspundere"
Peer comment(s):

agree Bogdan Burghelea
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc."
14 mins

sub juramant

Bafta.
Something went wrong...
50 mins

in loc de juramant / cu valoare de juramant

statt - in loc de
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search