Apr 24, 2010 06:38
14 yrs ago
German term
Entdoublierabzug
German to Romanian
Tech/Engineering
Textiles / Clothing / Fashion
Tricotaje
Pare un dispozitiv de tăiere/despicare a tricotului tubular şi tragere/înfăşurare a tricotului plan pe un sul.
Aveţi idee cum se numeşte?
http://www.mayercie.de/de/produkte/43_625.htm
http://www.patent-de.com/20060608/DE102005052638A1.html
Aveţi idee cum se numeşte?
http://www.mayercie.de/de/produkte/43_625.htm
http://www.patent-de.com/20060608/DE102005052638A1.html
Proposed translations
(Romanian)
2 | dispozitiv de dedublare | Bernd Müller (X) |
Proposed translations
1 day 3 hrs
Selected
dispozitiv de dedublare
--
--------------------------------------------------
Note added at 1 zi3 ore (2010-04-25 10:16:40 GMT)
--------------------------------------------------
Dane, o propunere:
caută puţin şi cu "dedoublieren/ dedublieren"- termenii aceştia par a fi mai uzuali decât ent..., şi au un înţeles tehnic care ar corespunde eventual!
--------------------------------------------------
Note added at 1 zi3 ore (2010-04-25 10:23:32 GMT)
--------------------------------------------------
dedubla (Dic. textil) = (DE) entfalten, aufschlagen; (FR) dedoubler,m deplier; ...
Deci eventual şi ceva cu depliere??
--------------------------------------------------
Note added at 1 zi3 ore (2010-04-25 10:16:40 GMT)
--------------------------------------------------
Dane, o propunere:
caută puţin şi cu "dedoublieren/ dedublieren"- termenii aceştia par a fi mai uzuali decât ent..., şi au un înţeles tehnic care ar corespunde eventual!
--------------------------------------------------
Note added at 1 zi3 ore (2010-04-25 10:23:32 GMT)
--------------------------------------------------
dedubla (Dic. textil) = (DE) entfalten, aufschlagen; (FR) dedoubler,m deplier; ...
Deci eventual şi ceva cu depliere??
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Am optat pentru "dispozitiv de tragere şi depliere".
Mulţumesc!"
Something went wrong...