Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Wirtschaftlichkeit
Swedish translation:
lönsahmet/kostnadseffektivt/kostnadssänkande
Added to glossary by
Staffan Wiman
Nov 23, 2004 14:20
19 yrs ago
German term
Wirtschaftlichkeit
German to Swedish
Marketing
Business/Commerce (general)
Tr�produkter
Tausende Kunden in über 60 Ländern weltweit profitieren von der Wirtschaftlichkeit unserer Produkte.
Nicht nur Qualität und Wirtschaftlichkeit sprechen für unser Holz, sondern auch der Preis.
Inte bara kvalité och ekonomi talar för våra produkter utan även priset.
Det borde finnas ett bättre ord än ekonomi.
Nicht nur Qualität und Wirtschaftlichkeit sprechen für unser Holz, sondern auch der Preis.
Inte bara kvalité och ekonomi talar för våra produkter utan även priset.
Det borde finnas ett bättre ord än ekonomi.
Proposed translations
(Swedish)
3 | lönsahmet/kostnadseffektivt/kostnadssänkande | Lena Samuelsson |
3 | nedan | Mårten Sandberg |
Proposed translations
9 hrs
Selected
lönsahmet/kostnadseffektivt/kostnadssänkande
Det tyska älsklingsordet "Wirtchaftlickeit" brukar jag översätta tämligen fritt. Sätt dig ner och lösgör dig från den tyska texten, så skall du se att kommer fram till en text som passar svenska ögon och öron. Vill du betona "mindre spill" så gör det. Kanske något i den här stilen:
"Tusentals kunder i över sextio länder utnyttjar fördelarna med våra produkter, nämligen mindre spill och bättre kvalitet till ett förmånligare pris. Det kan man väl kalla för ekonomiskt tänkande."
Det kanske var lite väl fritt, men försöka duger. Lycka till!
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 12 mins (2004-11-23 23:33:12 GMT)
--------------------------------------------------
Oj, det skall naturligtvis heta lönsamhet, det där ordet!
"Tusentals kunder i över sextio länder utnyttjar fördelarna med våra produkter, nämligen mindre spill och bättre kvalitet till ett förmånligare pris. Det kan man väl kalla för ekonomiskt tänkande."
Det kanske var lite väl fritt, men försöka duger. Lycka till!
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 12 mins (2004-11-23 23:33:12 GMT)
--------------------------------------------------
Oj, det skall naturligtvis heta lönsamhet, det där ordet!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack båda två för mycket hjälp."
7 mins
nedan
Produkterna är både av hög kvalitet och prisvärda, är vad man vill säga tror jag. skippa antingen preis el wirtschaftlichkeit, är mitt tips.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-11-23 14:39:41 GMT)
--------------------------------------------------
\"Effektivt utnyttjande (av träet)\" då?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 14 mins (2004-11-23 15:35:13 GMT)
--------------------------------------------------
\"Effektivt utnyttjande (av träet)\" då?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 37 mins (2004-11-23 15:57:48 GMT)
--------------------------------------------------
\"Effektivt utnyttjande (av träet)\" då?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 54 mins (2004-11-23 16:14:36 GMT)
--------------------------------------------------
i didn´t do that^
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-11-23 14:39:41 GMT)
--------------------------------------------------
\"Effektivt utnyttjande (av träet)\" då?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 14 mins (2004-11-23 15:35:13 GMT)
--------------------------------------------------
\"Effektivt utnyttjande (av träet)\" då?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 37 mins (2004-11-23 15:57:48 GMT)
--------------------------------------------------
\"Effektivt utnyttjande (av träet)\" då?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 54 mins (2004-11-23 16:14:36 GMT)
--------------------------------------------------
i didn´t do that^
Discussion