Glossary entry

Italian term or phrase:

corpo di fabbrica (residenziale o agricolo)

English translation:

building (residential or agricultural)

Added to glossary by larat
Apr 21, 2008 20:13
16 yrs ago
15 viewers *
Italian term

corpo di fabbrica (residenziale o agricolo)

Italian to English Tech/Engineering Real Estate
so che è già stata posta la domanda ma la risposta non è soddisfacente. Sto traducendo documentazione relativa a una proprietà (casa + stalle + depositi agricoli + camera adibite a b&b) in cui si distingue tra corpo di fabbrica residenziale (camere, zone comuni, appartamenti) e corpo di fabbrica agricolo (magazzino, campi, ecc.) Questo "di fabbrica" mi confonde, posso dire solo buildings o è troppo riduttivo?

Discussion

I've been working in a company that builds houses in the country in Italy for 15 years, so I know what I'm talking about...(b&bs,villas,renovation of old buildings,etc..)

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

building (residential or agricultural)

I don't often pick "Highest - I am sure" but in this case I am. I'm an architect and very familiar with this terminology.
Peer comment(s):

agree James (Jim) Davis
4 hrs
agree simon tanner
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hard to choose this time...thanks!"
+1
9 mins

structure built for residential or agricultural use

corpo di fabbrica ,fabbricato : building,structure
Note from asker:
Thanks Mary Carroll, it's been a real difficult choice this time but I went for Tom's answer since the confidence was higher and the answer best fitted my case, sorry I know that's not much but I had to choose...hope to benefit from your help again!
Peer comment(s):

agree Peter Cox
6 hrs
Thanks Peter!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search