Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
a titolo di imposta ovvero ad imposta sostitutiva
French translation:
à titre d\'impôt ou (soumis) à un impôt de substitution
Added to glossary by
Maria Falvo
Feb 25, 2015 16:39
9 yrs ago
12 viewers *
Italian term
a titolo di imposta ovvero ad imposta sostitutiva
Italian to French
Other
Law: Taxation & Customs
Atto legale
"Ai fini della determinazione dei limiti di reddito sopra indicati si tiene conto anche dei redditi che per legge sono esenti da IRPEF o che sono soggetti a ritenute alla fonte a titolo di imposta ovvero ad imposta sostitutiva"
Grazie
"Ai fini della determinazione dei limiti di reddito sopra indicati si tiene conto anche dei redditi che per legge sono esenti da IRPEF o che sono soggetti a ritenute alla fonte a titolo di imposta ovvero ad imposta sostitutiva"
Grazie
Proposed translations
18 mins
Selected
à titre d'impôt ou (soumis) à un impôt de substitution
una proposta
Note from asker:
grazie! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
7 hrs
à titre d'impôt ou de somme/montant en tenant lieu
Je pense
Note from asker:
grazie! |
91 days
à titre d’impôt c'est à dire à un impôt de substitution
soggetti a ritenute alla fonte a titolo di imposta
OVVERO (ossia, corrispondente a, in francese c'est à dire)
ad imposta sostitutiva
imposta sostitutiva corrisponde a delle ritenute alla fonte a titolo d'imposta
dunque
"... ou qui sont sujets à la retenue à la source à titre d’impôt, c'est à dire à un impôt de substitution.
Attento che in francese ritenute passa al singolare fiscalemnte parlando: la retenue à la source ou le prélèvement à la source.
OVVERO (ossia, corrispondente a, in francese c'est à dire)
ad imposta sostitutiva
imposta sostitutiva corrisponde a delle ritenute alla fonte a titolo d'imposta
dunque
"... ou qui sont sujets à la retenue à la source à titre d’impôt, c'est à dire à un impôt de substitution.
Attento che in francese ritenute passa al singolare fiscalemnte parlando: la retenue à la source ou le prélèvement à la source.
Something went wrong...