Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
portata della pompa
Portuguese translation:
capacidade da bomba
Added to glossary by
Diana Salama
Apr 27, 2011 12:22
13 yrs ago
Italian term
portata della pompa
Italian to Portuguese
Other
IT (Information Technology)
programa software vinculado a produção industrial
Contexto:
L’utente in questo campo dovrà settare le portate delle pompe, selezionando “ Portata pompa “ si abiliterà il campo omonimo e si potrà inserire la portata della pompa espressa in cl/min inserendo questo dato il sistema calcolerà i litri di additivo utilizzato e provvederà a sottrarli al contenuto del contenitore.
Selezionando “ tempo “ sarà possibile inserire il tempo di rabbocco della pompa.
Traduzi:
O usuário neste campo deverá definir o alcance das bombas, selecionando “ Alcance bomba “. Se habilitará o campo homônimo e se poderá inserir o alcance da bomba expressa em cl/min, inserindo este dado. O sistema calculará os litros de aditivo utilizado e providenciarà a sua substração do conteúdo do container.
Selecionando “ tempo “, será possível inserir o tempo de reabastecimento da bomba.
Como traduziriam 'portata' aqui? Seria 'alcance/vazão'?
Agradeço sugestões de mudança onde for necessário.
L’utente in questo campo dovrà settare le portate delle pompe, selezionando “ Portata pompa “ si abiliterà il campo omonimo e si potrà inserire la portata della pompa espressa in cl/min inserendo questo dato il sistema calcolerà i litri di additivo utilizzato e provvederà a sottrarli al contenuto del contenitore.
Selezionando “ tempo “ sarà possibile inserire il tempo di rabbocco della pompa.
Traduzi:
O usuário neste campo deverá definir o alcance das bombas, selecionando “ Alcance bomba “. Se habilitará o campo homônimo e se poderá inserir o alcance da bomba expressa em cl/min, inserindo este dado. O sistema calculará os litros de aditivo utilizado e providenciarà a sua substração do conteúdo do container.
Selecionando “ tempo “, será possível inserir o tempo de reabastecimento da bomba.
Como traduziriam 'portata' aqui? Seria 'alcance/vazão'?
Agradeço sugestões de mudança onde for necessário.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | capacidade da bomba | Michela Ghislieri |
4 +1 | vazão da bomba | Cida Facchini |
Proposed translations
+1
55 mins
Selected
capacidade da bomba
Sugestão
Note from asker:
Obrigada, Michela! Estou enviando outro pedido de socorro para a palavra 'utenza/e' Se puder ajudar, agradeço. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Michela e Cida! Achei esta mais adequada. Um ótimo fim de semana!"
+1
9 hrs
vazão da bomba
Neste contexto o mais adequado seria usar a vazão que está para fluxo.
Peer comment(s):
agree |
Paulo Marcon
7 days
|
Obrigada, mas a nossa colega Diana preferiu _capacidade da bomba_
|
Something went wrong...