Feb 2, 2010 23:38
14 yrs ago
Italian term

si alza dallo sfiorare con il wash-coat attivando l’ALTO VUOTO

Italian to Portuguese Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Manual de uso e operação
Contexto:
A questo punto inizierà, secondo la sequenza prestabilita, il BASSO VUOTO che aspirerà il wash-coat dalla vasca; la testa, con l’assieme filtro-cappa d’aspirazione, si alza dallo sfiorare con il wash-coat attivando l’ALTO VUOTO. L’assieme è ribaltato di 180o e successivamente ruota la testa della pinza di -90o (in senso antiorario) tornando nella posizione iniziale (postazione di base); in quest’ultima rotazione, l’assieme filtro-cappa si ribalta ancora di -180o (tornando nella posizione di partenza).

Traduzi a frase correspondente:
Neste ponto iniciará, segundo a sequência preestabelecida, o BAIXO VÁCUO que aspirará o wash-coat do tanque

Como traduziriam este trecho?

Discussion

Diana Salama (asker) Feb 4, 2010:
Oi, Stefania Só agora é que vi o teu comentário. É um manual operacional de uso e manutenção de uma 'Instalação para a Impregnação dos Filtros Colefort'. Tem uma ilustração que mostra que o Wash-Coat é um sistema constituído de um Filtro, um Tanque (Vasca), um Reservatório(Serbatoio), e una Pompa.
Vasca d'Impregnazione Wash-Coat: Questa postazione è costruita interamente in acciaio Inox ed in essa è pompato, dal serbatoio che lo contiene, il wash-coat. In questa vasca s'immerge il filtro di 25 mm sull'estremità per poi essere aspirato il coat, grazie all'effetto del vuoto, dell'apposita cappa(coifa)
Stefania Buonamassa (X) Feb 3, 2010:
sempre wash-coat Diana, pode dizer qual è o sujeito do manual? Eu encontrei também wash-coat como sendo um componente senão o próprio corpo do catalizador....
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search