Glossary entry

Japanese term or phrase:

ナマコ桁曳き網漁

English translation:

sea cucumber dredge net fishery

Added to glossary by Harvey Beasley
Aug 2, 2009 19:13
14 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

ナマコ桁曳き網漁

Japanese to English Social Sciences Fisheries
Ran into a lot of fishing terms in this tech piece I'm working on.

Other variations include the boat that does this... sea slug... net gathering... whatever it is...

ナマコ桁曳き網漁船

People don't eat ナマコ anyway right? Wonder what they're gathering them for...

Any help appreciated!
Proposed translations (English)
4 +1 sea cucumber dredge net fishery

Discussion

Anupama Rajagopal Aug 3, 2009:
http://ja.wikipedia.org/wiki/ナマ� Yes..besides, they are exported and are also supposed to have some medecinal properties
Yumico Tanaka (X) Aug 2, 2009:

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

sea cucumber dredge net fishery

http://ci.nii.ac.jp/Detail/detail.do?LOCALID=ART0008297397&l...

--------------------------------------------------
Note added at 5時間 (2009-08-03 00:58:08 GMT)
--------------------------------------------------

dredge net: n.桁網(けたあみ).
http://www.oceandictionary.net/eejj/ej-abc/ejdo.html
Peer comment(s):

agree Yohei Nakamitsu : Right. Sea slugs(or Sea cucumbers) are edible.
3 hrs
ありがとうございます。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! I'm not going to eat them though."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search