Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
zabiegi lecznicze i profilaktyczne
German translation:
Behandlungs- und Prophylaxemaßnahmen
Added to glossary by
Fiolka
Jun 29, 2007 06:34
16 yrs ago
4 viewers *
Polish term
zabiegi lecznicze i profilaktyczne
Polish to German
Medical
Medical: Dentistry
na zaświadczeniu od stomatologa:
systematycznie wykonywane są zabiegi lecznicze i profilatyczne
systematycznie wykonywane są zabiegi lecznicze i profilatyczne
Proposed translations
(German)
4 +1 | Behandlungs- und Prophylaxemaßnahmen | Jarek Kołodziejczyk |
5 | Heil- und Vorsorgemaßnahmen | Sonja Stankowski |
Proposed translations
+1
24 mins
Selected
Behandlungs- und Prophylaxemaßnahmen
Systematisch werden Behandlungs- und Prophylaxemaßnahmen geführt
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję serdecznie"
5 hrs
Heil- und Vorsorgemaßnahmen
lecznicze sind nun mal Heil- und nicht Behandlungs-Maßnahmen und Prophilaxe heißt eher Vorsorge
--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2007-06-29 18:02:40 GMT)
--------------------------------------------------
Also, Vorbeugung ist für mich eher Verhinderung von Schlimmeren oder bei Unfällen. Vorsorge ist das, was ein Arzt macht, damit es nicht zu Krankheiten kommt. Dafür gibt es dann Vorsorgeuntersuchungen.
--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2007-06-29 19:27:57 GMT)
--------------------------------------------------
Nie chce sie tutaj klocic, ale mysle, ze i stomatolog i lekarz maja "Vorsorge", i jezeli to zaswiadczenie, to pewnie o to chodzi, ze pacjent zadbal w czasie o swoje zeby
--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2007-06-29 20:00:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.zahngesundheit-online.com/Prophylaxe/Prophylaxe_I...
--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2007-06-29 18:02:40 GMT)
--------------------------------------------------
Also, Vorbeugung ist für mich eher Verhinderung von Schlimmeren oder bei Unfällen. Vorsorge ist das, was ein Arzt macht, damit es nicht zu Krankheiten kommt. Dafür gibt es dann Vorsorgeuntersuchungen.
--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2007-06-29 19:27:57 GMT)
--------------------------------------------------
Nie chce sie tutaj klocic, ale mysle, ze i stomatolog i lekarz maja "Vorsorge", i jezeli to zaswiadczenie, to pewnie o to chodzi, ze pacjent zadbal w czasie o swoje zeby
--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2007-06-29 20:00:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.zahngesundheit-online.com/Prophylaxe/Prophylaxe_I...
Peer comment(s):
neutral |
Jarek Kołodziejczyk
: mit Heilen mag es stimmen, obwohl man in der Zahnmedizin eher behandelt als heilt. Prophylaxe heisst Vorbeugung, Verhütung. Piszesz o tym samym innymi słowami :)
5 hrs
|
neutral |
Alicja Butkiewicz-Hübscher
: Pytanie dot. stomatologa.W tym kontekscie odp. Jarka jest prawidlowa.Twoja - w innym kontekscie med.
6 hrs
|
Something went wrong...