Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
assertiviade dos projetos
English translation:
(level of) project assertiveness
Added to glossary by
Ward Whittaker
Mar 5, 2010 14:02
14 yrs ago
Portuguese term
assertiviade dos projetos
Portuguese to English
Bus/Financial
Media / Multimedia
Context: Redução da equipe do projeto de 17 para 10 profissionais e alcançando aumento da assertiviade dos projetos de 83,5% para 97 %.
what would be a suitable phrase for this? Thanks all
what would be a suitable phrase for this? Thanks all
Proposed translations
(English)
3 +1 | (level of) project assertiveness | R. Alex Jenkins |
4 | degree of assertiveness in carrying out/conducting the projects | Marlene Curtis |
3 | conclusiveness | Verginia Ophof |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
(level of) project assertiveness
Forgive the literal answer, but it's blatant a spelling mistake.
'assertiviade' = 'assertiviDade'.
Hopefully that puts you on the right track :)
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-03-05 14:15:39 GMT)
--------------------------------------------------
"...achieving an increase in levels of project assertiveness from 83.5 to 97 percent."
or 'project assertiveness levels'.
'assertiviade' = 'assertiviDade'.
Hopefully that puts you on the right track :)
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2010-03-05 14:15:39 GMT)
--------------------------------------------------
"...achieving an increase in levels of project assertiveness from 83.5 to 97 percent."
or 'project assertiveness levels'.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Richard, cheers"
36 mins
degree of assertiveness in carrying out/conducting the projects
"Assertiveness" is a quality related to the people who carry out the projects, to my view.
2 hrs
conclusiveness
suggestion
Something went wrong...