Glossary entry (derived from question below)
português term or phrase:
bebê de colo
inglês translation:
infant
Added to glossary by
Matheus Chaud
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-06-29 08:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 25, 2012 15:13
11 yrs ago
2 viewers *
português term
bebê de colo
português para inglês
Outra
Outros
My text is about flight reservations. The sentence where the expression occurs:
"Quantidade de bebês de colo"
I am aware that English has the expression "baby in arms", but I am not sure it is really used like in Portuguese, to express that it is a very young baby.
Ahead in the text there is also the term "criança de colo":
"Valor da tarifa de bebê (criança de colo) equivalente."
Thanks for the help!
"Quantidade de bebês de colo"
I am aware that English has the expression "baby in arms", but I am not sure it is really used like in Portuguese, to express that it is a very young baby.
Ahead in the text there is also the term "criança de colo":
"Valor da tarifa de bebê (criança de colo) equivalente."
Thanks for the help!
Proposed translations
(inglês)
5 +13 | infant | airmailrpl |
4 | babe in arms | Nick Taylor |
Change log
Jun 29, 2012 10:58: airmailrpl Created KOG entry
Jan 12, 2017 11:23: Matheus Chaud changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/21987">airmailrpl's</a> old entry - "bebê de colo"" to ""infant...""
Proposed translations
+13
12 minutos
Selected
infant
bebê de colo => infant
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grato!"
1 hora
babe in arms
babe in arms
Something went wrong...