Aug 22, 2005 18:38
18 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

Alfandegamento

Portuguese to English Bus/Financial Ships, Sailing, Maritime
Alguém sabe como se diz isso em inglês? Ele é citado num relatório da administração de uma empresa no ramo naval. A frase diz "... recursos na área de logística foram agregados ao Terminal Protuário, não só o ALFANDEGAMENTO das instalações, mas..." Obrigado.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

turning premises into customs warehouses

you are talking about Renovations to property..Upgrading...

upgrading premises as a customs warehouse or
licensing

customs warehousing means putting goods into warehouses. Here they are talking about turning the premises into customs warehouses.


If you look at the Brazilian legislation, they are talking about Authorization and Licensing of customs warehouses when they use this term...
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos
1 hr
:) slower this time; not so quick [that is a message to you only] Have to specify because of the Itnernet's flattening effect!!
agree Henrique Magalhaes
11 hrs
That is the opinion on an engineer, right? Thanx
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
6 mins

collection of customs; storage in the customshouse

collection of customs; storage in the customshouse
Something went wrong...
+4
14 mins

customs warehousing

The most straightfoward way to say this in English, I think.

alfandegamento: derivação masc. sing. de alfandegar (despachar ou depositar na alfândega), from www.priberam.pt.

Thus, "customs warehousing" in English.
Peer comment(s):

agree Lumen (X)
0 min
agree Karen Haggerty
7 mins
agree Claudio Mazotti
12 mins
agree rhandler
6 hrs
neutral Jane Lamb-Ruiz (X) : customs warehousing of the premises? How does that fit? :)
21 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

Customs Clearance

Customs clearance
All goods destined for or originating from a non-EU country which require UK customs clearance can be processed at the Eurotunnel Folkestone Terminal.


Channel Ports, located in the Freight Driver Centre on the Folkestone terminal, offer a Customs Clearance service 24/7 to all customers travelling with Eurotunnel. All goods are cleared on site and cold store space and unloading facilities are also available.



For goods arriving into the UK, drivers should follow signs for Folkestone - Channel Tunnel. On arrival at Check-in, drivers will need to request Customs Clearance. Drivers will then be referred to the Freight Driver Information Centre. Once cleared, an escort will be available to take drivers off site, so that they are able to continue their journey.
Peer comment(s):

agree Michael Green : I would say “customs clearance process” here. I think they mean they want to invest in the port too, not just their areas that deal with the actual clearance process. My best guess anyway. :)
2 hrs
Something went wrong...
274 days

Bonding or Customs Bonding

Alfandegamento would be Bonding or Customs Bonding in this case. Example: Armazém Alfandegado would be Customs Bonded Warehouse.

From the US Customs Site:
A Customs bonded warehouse is a building or other secured area in which dutiable goods may be stored, manipulated, or undergo manufacturing operations without payment or duty.

Sorry this came so late. I just saw it!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search