Glossary entry (derived from question below)
português term or phrase:
suspenso com colmeias
inglês translation:
honeycomb rubber decking
Added to glossary by
Nick Taylor
Nov 20, 2013 10:45
10 yrs ago
português term
suspenso com colmeias
português para inglês
Outra
Navios, vela, marítima
terminologia
This is taken from a technical spec. for a survey vessel, I understand perfectly the main point being made saying the vessel must have dry decks (at sea we normally say, ' it must not be a wet vessel'!) with anti-slip material etc etc. but what do they mean by 'suspenso com colmeias'? Is it a tipo? Is it some sort of suspended life or safety line that we usually rig on the main deck in rough seas? All references to colmeis are related to bee-hives/bees except one reference defines it as a nautical term for just the bare hull of a vessel before it is fitted out!!??
A embarcação deverá possuir convés seco com aplicação de material antiderrapante, ou
suspenso com colmeias, evitando acidentes durante as atividades de coleta;
A embarcação deverá possuir convés seco com aplicação de material antiderrapante, ou
suspenso com colmeias, evitando acidentes durante as atividades de coleta;
Proposed translations
(inglês)
4 | honeycomb rubber decking | Nick Taylor |
4 | honeycomb panels | Gilmar Fernandes |
Change log
Nov 25, 2013 19:13: Nick Taylor Created KOG entry
Proposed translations
22 horas
Selected
honeycomb rubber decking
honeycomb rubber decking
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2013-11-21 09:16:18 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.nauticexpo.com/prod/tiflex-limited/boat-deckings-...
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2013-11-21 09:16:18 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.nauticexpo.com/prod/tiflex-limited/boat-deckings-...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thks Nick"
Something went wrong...