Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
cabo de mar
English translation:
beach policeman
Added to glossary by
china
Nov 8, 2018 13:35
5 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
cabo de mar
Portuguese to English
Other
Ships, Sailing, Maritime
Termo de profissão
cabo de mar
Obrigada!
Obrigada!
Proposed translations
(English)
5 | beach policeman | Oliver Simões |
3 | leading seaman | Douglas Bissell |
3 | bosun | Nick Taylor |
3 | ship's petty officer | Barbara Cochran, MFA |
Proposed translations
37 mins
Selected
beach policeman
Based on the article posted by Teresa Borges (very helpful; thank you Teresa) and the description below, I believe this would be the correct translation.
"June 30, 1922. Washington policeman Bill Norton measuring the distance between knee and suit at the Tidal Basin bathing beach after Col. Sherrill, Superintendent of Public Buildings and Grounds, issued an order that suits not be over six inches above the knee." National Photo Co." - http://www.shorpy.com/node/1070?size=_original#caption
Please notice that the article refers to the "cabos de mar" as "policemen of the beach soccer / football and the exposure of the bodies" (free translation). This description coincides in part with the above narrative.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2018-11-08 14:14:48 GMT)
--------------------------------------------------
Actually, the term "beach policeman" appears on a previous page of the same website:
http://www.shorpy.com/node/1070
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2018-11-09 16:19:54 GMT)
--------------------------------------------------
Encontrei outro artigo que trata do tema e, de certa forma. corrobora esta interpretação. Não se trata de alguém que trabalha no navio e sim no cais ou na praia. Veja mais detalhes em meu comentário no Painel de Discussão.
"June 30, 1922. Washington policeman Bill Norton measuring the distance between knee and suit at the Tidal Basin bathing beach after Col. Sherrill, Superintendent of Public Buildings and Grounds, issued an order that suits not be over six inches above the knee." National Photo Co." - http://www.shorpy.com/node/1070?size=_original#caption
Please notice that the article refers to the "cabos de mar" as "policemen of the beach soccer / football and the exposure of the bodies" (free translation). This description coincides in part with the above narrative.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2018-11-08 14:14:48 GMT)
--------------------------------------------------
Actually, the term "beach policeman" appears on a previous page of the same website:
http://www.shorpy.com/node/1070
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2018-11-09 16:19:54 GMT)
--------------------------------------------------
Encontrei outro artigo que trata do tema e, de certa forma. corrobora esta interpretação. Não se trata de alguém que trabalha no navio e sim no cais ou na praia. Veja mais detalhes em meu comentário no Painel de Discussão.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot"
8 mins
leading seaman
As this is the navy equivalent of a corporal
38 mins
bosun
bosun
2 hrs
ship's petty officer
Another option.
Discussion
"De operário na descarga do carvão a cabo de mar
(...) aos 14 anos, [Francisco Medeiros] já com cédula de inscrição marítima, iniciou-se na atividade piscatória e na de estivador, com 17 andava na caça à baleia, aos 18 fez o exame do 2.º ciclo no Liceu Nacional da Horta e com 20 anos ingressou no serviço militar, em Lisboa, onde concluiu o curso de sargento amanuense. (...) Entretanto, concorreu a cabo-de-mar e conseguiu vaga em janeiro de 1957; prestou serviço nos portos da Horta e do Corvo... O casamento de Francisco Medeiros já chegou aos 60 anos, a descendência vai nos quatro netos e o mundo continua a atrair a curiosidade do antigo cabo-de-mar porque, para o Xatinha, nunca é demasiado tarde para aprender."
https://www.acorianooriental.pt/noticia/a-historia-do-cabo-d...
depends on the contextEntry text