Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
terminal burro
Spanish translation:
terminal tonto
Added to glossary by
José Pérez Negro
May 23, 2011 17:16
13 yrs ago
Portuguese term
terminal burro
Portuguese to Spanish
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
Hola a todos,
Alguien podría, por favor, explicarme que es un terminal burro??
El texto dice así:
O poder do (a empresa) era tão grande, que o seu gerente era quem determinava quais áreas da empresa, iriam receber um terminal remoto, chamado na época ***terminal burro***, já que eles não processavam nada.
Gracias.
Alguien podría, por favor, explicarme que es un terminal burro??
El texto dice así:
O poder do (a empresa) era tão grande, que o seu gerente era quem determinava quais áreas da empresa, iriam receber um terminal remoto, chamado na época ***terminal burro***, já que eles não processavam nada.
Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | terminal tonto | José Pérez Negro |
4 | terminal tonto | María Ferreiro |
Change log
May 26, 2011 15:16: José Pérez Negro Created KOG entry
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
terminal tonto
Creo que se refiere a terminales que no procesan la información.
Mira este link de la wikipedia:
http://es.wikipedia.org/wiki/Terminal_tonta
Sin embargo, en español de España, el término terminal con esta acepción es masculino.
Mira este link de la wikipedia:
http://es.wikipedia.org/wiki/Terminal_tonta
Sin embargo, en español de España, el término terminal con esta acepción es masculino.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias José."
35 mins
terminal tonto
Se trata de un dispositivo de entrada/salida de datos que cuenta con una funcionalidad limitada.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2011-05-23 17:54:02 GMT)
--------------------------------------------------
Mientras documentaba la entrada, José ya había respondido correctamente. Siento haber duplicado la respuesta.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2011-05-23 17:54:02 GMT)
--------------------------------------------------
Mientras documentaba la entrada, José ya había respondido correctamente. Siento haber duplicado la respuesta.
Something went wrong...