Glossary entry

Spanish term or phrase:

afección

English translation:

leave it out

Added to glossary by Richard Vranch
Apr 13, 2016 18:20
8 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

afección

Spanish to English Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space
The context is an airport Operational Safety Management System manual.

Metodología para determinar la categoría de un agente de asistencia en tierra-
El AAT llevará a cabo este proceso de determinación de afección para cada uno de los aeropuertos en los que preste alguno de los servicios...
Proposed translations (English)
4 +1 leave it out

Discussion

philgoddard Apr 15, 2016:
You didn't say the word keeps cropping up. I was answering the question you originally posted. The translation will vary depending on the context - "allocation" works in some of your examples.
Richard Vranch (asker) Apr 14, 2016:
Wider context: any suggestions welcome!



HEre's some more phrases with the term in...

Se describen en el presente apartado aspectos generales sobre la categorización del AAT, la cual dependerá de la **afección** a la seguridad operacional que tenga el AAT en cada uno de los aeropuertos (bases) en los que preste servicios de asistencia en tierra, según se desprenda de la aplicación de la metodología que se desarrolla en el Anexo I: Metodología de cálculo para determinar la categoría de un Agente de Asistencia en Tierra de la presente ITE. Esta metodología establece diferentes factores que determinarán el mencionado **grado de afección**, para finalmente establecer la categorización del AAT.

En función de dicha **afección** a la seguridad operacional, el AAT tendrá una de las siguientes categorías:

• Agente de asistencia en tierra Categoría SGS, en el caso de que el AAT haya obtenido **Afección** alta a la seguridad operacional en, al menos, uno de los aeropuertos (bases) en los que opera.

• Agente de asistencia en tierra Categoría SGS-a, en el caso de que el AAT haya obtenido **Afección media** a la seguridad operacional en todos los aeropuertos (bases) en los que opera.





neilmac Apr 14, 2016:
Afección Usually means "how something will be affected" / "effects (usually negative) on something", but in this case I think phil is right, it adds nothing to the text.

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

leave it out

It's repetition - "proceso de determinación de afección" means the same as "metodología para determinar la categoría" in the previous sentence.

I'd just say "The AAT [whoever or whatever that is] will carry out this process for all airports where..."

I don't know exactly what "categoría" refers to either, but that will presumably be apparent from the wider context.
Note from asker:
Hi Phill Thanks for your answer - so its like assignment then... AAT is Agente de Asistencia en Tierra - Ground-handling Agent.
There's some more instances of it in the document, I've posted them in the discussion...
Peer comment(s):

agree neilmac
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, allocation is a good option! Cheers!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search