Glossary entry

Spanish term or phrase:

Se da noticia del descubrimiento

English translation:

There is news of the discovery of...

Added to glossary by Robert Forstag
Sep 17, 2007 13:25
16 yrs ago
Spanish term

Se da noticia del descubrimiento

Spanish to English Science Archaeology resumen
Se da noticia del descubrimiento de varios conjuntos industriales achelenses en torno a las áreas geográficas de Gleb Ziza y de Gnefisat, en la región del Tiris (Sahara Occidental)
Change log

Sep 17, 2007 13:57: Monika Jakacka Márquez changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Sep 18, 2007 09:55: Robert Forstag Created KOG entry

Proposed translations

+9
2 mins
Spanish term (edited): se da noticia del descubrimiento de...
Selected

There is news of the discovery of...

OR:

Discovery of XXX has/have been reported....

[where XXX stands for the place/details of the discovery]

Suerte.
Peer comment(s):

agree Marsha Wilkie : I like your second option.
5 mins
Thank you, Marsha.
agree Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) : Perdón... no vi tu segunda opción...
7 mins
Muchas gracias, Smart.
agree Silvia Brandon-Pérez
26 mins
Thank you, S&T.
agree Adriana Penco : Second option too.
32 mins
Thank you, Arte.
agree Mónica Algazi : Discovery of ...
33 mins
Gracias, Moni.
agree Bubo Coroman (X)
40 mins
Ta, Deborah.
agree Claudia Vera
1 hr
Thank you, Claue.
agree JPMedicalTrans
1 hr
Thank you, Alex.
agree Nivia Martínez : Segunda opción
3 hrs
Gracias, Nivia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos"
+5
7 mins

we report the discovery of... / discovery of () has been reported

How to Report a DiscoveryIf you wish to report a discovery you may report it in this manner. ... as we cannot read such text easily (we do not use web browsers for reading e-mail) ...
www.cfa.harvard.edu/iau/HowToReportDiscovery.html - 3k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):

agree Patricia Fierro, M. Sc.
1 min
Gracias Patricia
agree Claudia Vera
1 hr
Gracias clau
agree slothm : Ciertamente hay una diferencia entre "hay información" y "se informa que" por lo que me parece más acertada tu opción.
1 hr
Gracias sothm
agree Rachel Fell : "The discovery of () has been reported/announced .." if it's e.g. the start of a report in a newpaper/magazine
3 hrs
Gracias Rachel
agree momo savino
3 hrs
Gracias momo
Something went wrong...
36 mins

It is known that (various ... ) were discovered

I'd be interested to see the preceding sentence, which might guide us more closely on the subject of who gives out this piece of news, and to how the news is "broadcast". Or indeed if it was even a piece of news, or simply the fact that it was known, which is the tack I have chosen. If I'm on the wrong track, Robert and Smarttranslators have good options.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search