Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
a manera de murete
English translation:
acting as parapets
Added to glossary by
Cristina Gonzalez
Nov 7, 2012 00:16
11 yrs ago
8 viewers *
Spanish term
a manera de murete
Spanish to English
Tech/Engineering
Architecture
Historic bridges. South American Spanish (Peru)
The bridges had "muros de piedras a ambos lados a manera de murete." The bridges had stone walls to both sides like ........
The context is a description of the construction of type of strong stone bridge found in Peru.
'Murete' according to past threads here is a 'foundation wall' or 'dwarf wall', although the word is not in the RAE or anywhere else official that I can see.
Would "like foundation walls" be appropriate?
Thanks in advance...
The context is a description of the construction of type of strong stone bridge found in Peru.
'Murete' according to past threads here is a 'foundation wall' or 'dwarf wall', although the word is not in the RAE or anywhere else official that I can see.
Would "like foundation walls" be appropriate?
Thanks in advance...
Proposed translations
(English)
4 +2 | acting as parapets | Cristina Gonzalez |
4 +1 | by way of guard wall | Yaotl Altan |
References
murete | Wendy Streitparth |
Change log
Nov 21, 2012 08:31: Cristina Gonzalez Created KOG entry
Proposed translations
+2
8 hrs
Selected
acting as parapets
a parapet is a low protective wall.
Peer comment(s):
agree |
Charles Davis
: I thought of "parapet" as well; I think it's a good term to use here. An alternative might be "serving as"; I believe "a manera de" refers here to function.
1 hr
|
Thanks, Charles
|
|
agree |
Wendy Streitparth
1 day 12 hrs
|
Thanks, Wendy
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 mins
Reference comments
8 hrs
Reference:
murete
En el glosario de arquitectura un murete es simplemente "un muro pequeno, una paradilla muy baja".
Reference:
http://arte-y-arquitectura.glosario.net/construccion-y-arquitectura/murete-7320.htmlhttp://
Discussion