Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
ALCANCES DEL CONTRATO
English translation:
scope of the contract
Added to glossary by
Richard C. Baca, MIM
Sep 6, 2008 20:31
15 yrs ago
19 viewers *
Spanish term
ALCANCES DEL CONTRATO
Spanish to English
Law/Patents
Construction / Civil Engineering
Estoy traduciendo bases de una licitación del ámbito de la construcción. El título de uno de los puntos es "Alcances del contrato" Tengo mis serias dudas con respecto al término scope y su pluralidad. Muchas gracias
Proposed translations
(English)
5 +6 | scope of the contract | Richard C. Baca, MIM |
Change log
Sep 6, 2008 20:38: Henry Hinds changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Sep 6, 2008 22:44: Ximena Correa Created KOG entry
Sep 7, 2008 04:59: Richard C. Baca, MIM changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/796516">Ximena Correa's</a> old entry - "ALCANCES DEL CONTRATO"" to ""scope of the contract""
Proposed translations
+6
9 mins
Selected
scope of the contract
Los alcances del contrato.
Peer comment(s):
agree |
Claudia Luque Bedregal
4 mins
|
agree |
laBern
12 mins
|
agree |
Henry Hinds
24 mins
|
agree |
Edward Tully
51 mins
|
agree |
Maria Itati Encinas
6 hrs
|
agree |
Sandra Holt
12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias!"
Discussion
Contexto:
3. ALCANCES DEL CONTRATO
El alcance de los trabajos comprende entre otros de: obras civiles, montaje estructural, montaje mecánico, electricidad e instrumentación, asociados a las correas transportadoras.
¡Gracias nuevamente!