Glossary entry

Spanish term or phrase:

ejes

English translation:

rows

Added to glossary by mediamatrix (X)
Dec 28, 2009 01:43
14 yrs ago
12 viewers *
Spanish term

ejes

Spanish to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
El puente caballete consta de 44 pilotes de acero huecos recubierto (sin recubrimiento químico) distribuido en 20 *ejes*, de los cuales nueve pilotes son parte del rompeolas (tres *ejes*) y 35 pilotes sólo soportan el puente (17 *ejes*).
Proposed translations (English)
4 +3 rows
5 Pylon
Change log

Jan 2, 2010 10:18: mediamatrix (X) Created KOG entry

Discussion

coolbrowne Dec 28, 2009:
Not axles This "eje" refers to axis, a geometric line, and it may be an abstract concept. By contrast, an "axle" is a mechanical element around which some physical body (physically) revolves. Not every English speaker understands that, which is why "rows" is a smart choice
mediamatrix (X) Dec 28, 2009:
axes as in 'centre-lines'
BDT (asker) Dec 28, 2009:
are these axes or axles? I'd choose axles but i'm not sure.

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

rows

I guess it would be more precise - but overly pedantic in English - to say 'axes of alignment of rows of piles'

'rows', all by itself, is clear enough.
Peer comment(s):

agree coolbrowne : Good call.
1 hr
agree Ana Resende
9 hrs
agree Evans (X)
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Mediamatrix!"
2 hrs

Pylon

Es un mal uso de la palabra eje, como si fuera el eje de un remolque o camión. Los ejes son los puntos de apoyo del vehículo. En un puente dichos "ejes" son los apoyos que mantienen el puente erecto. En inglés se les llama pylon = pilón en español

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-12-28 04:00:54 GMT)
--------------------------------------------------

En el proyecto en que estás trabajando dice que dichos pilones son construidos por pilones contruidos de tres pilotes cada uno. Los pilotes son de acero hueco (tubos grandes)....

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-12-28 04:03:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://infovisual.info/05/027_en.html
http://infovisual.info/05/028_en.html
http://pghbridges.com/termsBrg.htm
Peer comment(s):

neutral Jennifer Levey : The mention of 'rompeolas' in the source text strongly suggests it refers to 'piles' (sunk into the ground) and not 'pylons' (which stand above ground).
8 hrs
Actually, when pylons are made with these steel hollow tubes, they are also driven into the ground. Rompeolas, just meand they have a footing built around them to breake the impact of the waves...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search