Glossary entry

Spanish term or phrase:

a la llosa

English translation:

slate-grilled

Added to glossary by Dave Pugh
May 2, 2011 16:42
13 yrs ago
Spanish term

a la llosa

Spanish to English Other Cooking / Culinary
las sabrosas truchas del río Segre a la llosa, o asadas sobre una losa de pizarra.

This is talking about typical food in the province of Lleida.
Again I'm gonna go with "a la llosa" with a translation in brackets.

Thanks in advance.
Proposed translations (English)
4 +5 slate-grilled

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

slate-grilled

legant Borda offering classic grills and local specialities including slate-grilled meats and Andorran trout. Extensive, well-selected wine cellar. ...
ski-ride.co.uk/guides/andorra/borda-restaurants - En caché

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-05-02 16:48:23 GMT)
--------------------------------------------------

or just "stone-grilled": Try the ostrich carpaccio in lemon or ostrich stone-grilled with Swiss-style hash browns. If you're not a carnivore, other favorites are trout and shrimp, ...
books.google.es/books?isbn=0471784699...
Peer comment(s):

agree Kate Major Patience : Yep!
0 min
Cheers and thanks, Kate.
agree Rick Larg
1 min
Cheers and thanks, Rick.
agree philgoddard : It's explained in the text! "Asadas sobre una losa de pizarra".
23 mins
Cheers and thanks, Phil. Have a good afternoon.
agree FVS (X) : Stone-grilled is the term I have seen (and experienced). Just don't try and pick the stones up.
28 mins
Thanks, FVS. If I understand correctly, it "sears" the meat or fish perfectly.
agree Isamar : Yes and hi Jenni...makes me feel hungry now!
1 hr
Thanks! Question: Do you also make earrings?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the help."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search