Glossary entry

Spanish term or phrase:

"lechuga morada"

English translation:

red leaf lettuce

Added to glossary by Cecilia Gowar
May 21, 2013 21:09
10 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

lechuga morada

Spanish to English Other Cooking / Culinary
Debo traducir un menú de restaurant por lo que no tengo contexto para este concepto. Gracias por la ayuda!
Change log

Jun 4, 2013 11:27: Cecilia Gowar Created KOG entry

May 30, 2018 15:10: Enrique Manzo changed "Term asked" from "\"lechuga morada\"" to "lechuga morada"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Noni Gilbert Riley May 22, 2013:
@Cgowar Point very much taken Ceci - thanks for going to the trouble of clarifying.
Cecilia Gowar May 22, 2013:
This is in reply to Noni (the window below does not allow much space) and also for whoever might be interested: In Argentina (where I presume these terms originate) it is very common to see "lechuga morada". Now, I have never heard or read the word “purple” to refer to any such lettuces in the UK, where I shop at least twice a week. You do find “purple sprouting broccoli” but to refer to the type of lettuces called “moradas” in Spanish, the word is “red”.
Billh May 22, 2013:
Jorge Actually I had absolutely no idea what it is called in English. I simply remember eating it. I had never heard of red leaf lettuce before seeing this question.
Jorge Merino May 21, 2013:
@Bill
But you already know it's red leaf lettuce... MCLANG doesn't
Billh May 21, 2013:
Took 15 seconds to find this
http://en.wikipedia.org/wiki/Red_leaf_Lettuce
MCLANG (asker) May 21, 2013:
Of course I have. I just couldn't find a specific or unanimous answer to this.
philgoddard May 21, 2013:
Have you Googled these or looked in a dictionary? KudoZ is supposed to be a last resort when you've done your own research.

Proposed translations

+5
34 mins
Spanish term (edited): "lechuga morada"
Selected

red leaf lettuce

You would normally find the "red" associated with the type of lettuce, i.e., "red batavia". But you can also say "red leaf lettuce":

http://www.ugacfs.org/producesafety/Pages/Steps/LeafyGreenTy...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-05-21 23:20:40 GMT)
--------------------------------------------------

A couple more examples from my local supermarket:

http://www.sainsburys.co.uk/groceries /index.jsp?bmUID=1369178066166

http://www.sainsburys.co.uk/groceries/index.jsp?bmUID=136917...
Peer comment(s):

agree Zilin Cui
10 mins
Many thanks!
agree Joel Schaefer
24 mins
Many thanks!
agree Yvonne Gallagher : in absence of exact type specified best to stick with this quite simply, though a lot of people confuse it with lollo rosso or oak leaf
13 hrs
Many thanks!
agree James A. Walsh
13 hrs
Many thanks!
agree Billh
22 hrs
Thanks Billh!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
22 mins
Spanish term (edited): "lechuga morada"

purple lettuce

Me parece que este sería el término.

vegetalesarellano.com.mx/en/what-do-we.../8.../24-purple-lettuce.html‎
hatuchayhotelsperu.com/.../HATUCHAY%20HOTEL...‎
Translate this page
Peer comment(s):

agree philgoddard : If you do Google Images for "lechuga morada", you get everything from lettuces that are entirely purple to ones that have purple leaf tips. So this seems a safe choice, though I agree with the other two suggestions.
21 mins
thanks, Phil!
Something went wrong...
+3
31 mins
Spanish term (edited): "lechuga morada"

red looseleaf lettuce

Another suggestion:

As Bill said, "lechuga morada" is "red leaf lettuce" or in Chile it is referred to as "red looseleaf lettuce".

https://www.google.com.jm/search?q=lechuga morada purple&tbm...
lechuga morada

FoodyChile » Fresh from the Urban Garden
http://foodychile.com/2011/11/16/fresh-from-the-urban-garden...
Nov 16, 2011 – Lechuga Costina- Looseleaf Lettuce. Lechuga Milanesa – Butter Lettuce. ***Lechuga Morada- Red Looseleaf Lettuce. *** Espinaca- Spinach ...
Frambuesa -Raspberry
Caigua- Caigua
Pimenton- Bell Pepper
Tomate Cherry- Cherry Tomato
Achicoria- Chicory
Apio- Celery
Cilantro- Cilantro
Perejil – Parsley
Lechuga Costina- Looseleaf Lettuce
Lechuga Milanesa – Butter Lettuce
***Lechuga Morada- Red Looseleaf Lettuce***
Espinaca- Spinach
Ajo- Garlic
Aji – Chili
Ciboulette – Chives
Salvia- Salvia
Albahaca- Basil
Tomillo- Thyme
Menta- Mint
Frutilla- Strawberry
Oregano- Oregano
Stevia- Stevia
Melisa – Lemon Balm
Rúcula- Arugula
Peer comment(s):

agree José Alberto Ruiz Pérez
12 hrs
Thank you Alberto. Saludos.
agree Wendy Streitparth : This is also used in England to cover a multitude of varieties.
15 hrs
Thank you Wendy.
agree Yvonne Gallagher : in the absence of exact specified type best to simply stick with this, though a lot of people confuse it with lollo rosso or oak leaf
1 day 11 hrs
Thank you Gallagy.
Something went wrong...
42 mins
Spanish term (edited): "lechuga morada"

oak-leaf lettuce

In Britain, this is the "purple" lettuce most commonly found, and indeed in Spain it is normally known as "hoja de roble"

http://www.agroterra.com/p/lechuga-hoja-de-roble-morada-5-gr...


http://www.google.co.uk/imgres?imgurl=http://www.circleofmis...
Peer comment(s):

neutral Cecilia Gowar : But Noni, there are green and red varieties of oak leaf lettuce and it is a distinct variety of lettuce. In this case the type is not specified.
1 hr
Good point Ceci, so I would either stick my neck out for purple oak-leaf or say purple-leaf. Purple lettuce sounds odd to me.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search