Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
agripamiento
English translation:
seizure / no sign of having seized
Added to glossary by
Berni Armstrong
May 11, 2011 22:40
13 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
agripamiento
Spanish to English
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Motor (piston)
This damaged engine is described thus:
"El pistón salió con suavidad de la camisa, no estaba pegado ni tiene marcas de agripamiento"
"El pistón salió con suavidad de la camisa, no estaba pegado ni tiene marcas de agripamiento"
Proposed translations
(English)
4 +1 | seizure | FVS (X) |
3 +1 | gripping | Salloz |
4 | friction (marks) | Neil Ashby |
References
agripamiento | lorenab23 |
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
seizure
the piston ....... has no signs/marks of seizure.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Great! From other parts of the description I think this is what they mean, that the cylinder showed no sign that the engine had seized (due to lack of lubricant, coolant, etc)."
+1
2 hrs
gripping
Parece ser un anglicismo.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-05-12 00:57:15 GMT)
--------------------------------------------------
Pensándolo un poco más, pudiera ser seizing, ya que se trata de pistones.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-05-12 00:57:15 GMT)
--------------------------------------------------
Pensándolo un poco más, pudiera ser seizing, ya que se trata de pistones.
13 hrs
friction (marks)
I think it sounds more correct when we consider that it is the (absence of) marks which are being described.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2011-05-12 12:32:15 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe a better option:
abrasion marks
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2011-05-12 12:32:15 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe a better option:
abrasion marks
Reference comments
1 hr
Reference:
agripamiento
agripar.
1. tr. Chile y Hond. gripar. U. m. c. prnl.
gripar.
(Del fr. gripper).
1. tr. Hacer que las piezas de un engranaje o motor queden agarrotadas. U. t. c. prnl.
RAE
1. tr. Chile y Hond. gripar. U. m. c. prnl.
gripar.
(Del fr. gripper).
1. tr. Hacer que las piezas de un engranaje o motor queden agarrotadas. U. t. c. prnl.
RAE
Something went wrong...