Glossary entry

Spanish term or phrase:

no se halla sujeto a garantía

English translation:

not subject to any lien for payment

Added to glossary by AllegroTrans
Apr 14, 2008 17:25
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

no se halla sujeto a garantía

Spanish to English Bus/Financial Insurance Insurance Policy
Hello,
Any suggestions for the above term. It's from a car insurance policy. "El Tomador del seguro declara que el vehículo asegurado no se halla sujeto a garantía por pago aplazado, préstamo o leasing". Thanks in advance.
Change log

Apr 20, 2008 12:50: AllegroTrans Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

not subject to any lien for payment

It's not about a guarantee, it's a statement by the seller that the car is not subject things like hire purchase or conditional sales agreements, i.e. that there is no lien on the vehicle for payment, in which case the seller is not legally entitled to sell
Note from asker:
Thank you.
Peer comment(s):

agree cmwilliams (X)
1 hr
thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again. "
7 mins

is not subject to guarantee

is not subject to guarantee
Note from asker:
Thank you.
Something went wrong...
40 mins

is not under warranty

==
Note from asker:
Thank you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search