Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
piernas abiertas
English translation:
legs apart
Added to glossary by
Anton Baer
Jul 17, 2006 20:18
17 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
piernas abiertas
Spanish to English
Marketing
Journalism
Spain
The context here is a display of soccer uniforms and shoes at an event in Berlin last winter promoting the upcoming World Cup. "XX" is the name of a star soccer player.
What is likely meant here? Certainly, the writer doesn't mean to say that the player "had his legs spread wide".
Any ideas appreciated here.
XX, con la musica a todo trapo, en plan vaquero, con pose chulesca, creyendose totalmente el spot, piernas abiertas, marcando pectorales.
What is likely meant here? Certainly, the writer doesn't mean to say that the player "had his legs spread wide".
Any ideas appreciated here.
XX, con la musica a todo trapo, en plan vaquero, con pose chulesca, creyendose totalmente el spot, piernas abiertas, marcando pectorales.
Proposed translations
(English)
4 +8 | legs apart | Anton Baer |
4 +4 | standing with legs apart | Susana Galilea |
4 | legs open | Muriel Vasconcellos |
4 | legs overt | ESPERANZA UDAVE |
4 | in a tough-guy stance | MSuderman |
Proposed translations
+8
7 mins
Selected
legs apart
How about this?
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-07-17 20:29:49 GMT)
--------------------------------------------------
It allows for fewer rude conjectures...
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-07-17 20:55:49 GMT)
--------------------------------------------------
Of course, 'standing with legs apart' rather than sitting or floating or diving is the obvious context, but that wasn't in the asker's question...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-07-17 20:29:49 GMT)
--------------------------------------------------
It allows for fewer rude conjectures...
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-07-17 20:55:49 GMT)
--------------------------------------------------
Of course, 'standing with legs apart' rather than sitting or floating or diving is the obvious context, but that wasn't in the asker's question...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Heinrich. Thanks also to everyone else who responded."
4 mins
legs open
It seems to be a regular term in soccer:
The **legs open** allows the opponent to stand up or try to pass the guard, so this position is ... the top combatant can attack with stomps or soccer kicks. ...
en.wikipedia.org/wiki/Guard_(grappling)
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-07-17 20:32:12 GMT)
--------------------------------------------------
US Soccer Network, US Soccer Store · US Soccer Fan · US Soccer Foundation ... from just inside the second penalty spot as he saw **the goalkeeper’s legs open**. ...
www.ussoccer.com/news/fullstory.sps?iNewsid=129773
Forget trying to be the new Sensible World of Soccer cause it not gonna happen. ... **get the defender’s legs open**, so whatever works the best and is easiest. ...
www.soccergaming.tv/archive/index.php/t-114775.html
The **legs open** allows the opponent to stand up or try to pass the guard, so this position is ... the top combatant can attack with stomps or soccer kicks. ...
en.wikipedia.org/wiki/Guard_(grappling)
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-07-17 20:32:12 GMT)
--------------------------------------------------
US Soccer Network, US Soccer Store · US Soccer Fan · US Soccer Foundation ... from just inside the second penalty spot as he saw **the goalkeeper’s legs open**. ...
www.ussoccer.com/news/fullstory.sps?iNewsid=129773
Forget trying to be the new Sensible World of Soccer cause it not gonna happen. ... **get the defender’s legs open**, so whatever works the best and is easiest. ...
www.soccergaming.tv/archive/index.php/t-114775.html
Peer comment(s):
neutral |
Susana Galilea
: except this is not a game, they're shooting some kind of TV spot :)
36 mins
|
I agree that the other answers are better.
|
+4
12 mins
standing with legs apart
this is just referring to his stance
Peer comment(s):
agree |
Refugio
: Yes, I think the addition of the word "standing" helps a lot.
8 mins
|
thanks, Ruth :)
|
|
agree |
Gabriela Rodriguez
: :))
14 mins
|
agree |
María Teresa Taylor Oliver
: Para que se le marquen las pantorrillas, ¿será? ;P
16 mins
|
no sé si es las pantorrillas lo que estará marcando, u otra cosa...mejor lo dejo ;)
|
|
agree |
Mónica Ameztoy de Andrada
21 mins
|
13 mins
legs overt
another option for might be:
legs overt (it doesn't sound as bad, and still says what he means) ;) at any rate one to think about...
legs overt (it doesn't sound as bad, and still says what he means) ;) at any rate one to think about...
42 mins
in a tough-guy stance
I was just writing out my explanation for another option, "legs splayed," but then realized this doesn't express the tough-guy stance you probably want. Which made me think, why not write that? : (legs spread or legs apart) in a tough-guy stance. :=)
miaminewtimes.com | Music | Three Is Still the Magic Number... the smiling youths of the modern Tri-O slid toward the edge of the Jackie Gleason Theater's stage and spread their legs in a tough-guy stance. ...
www.miaminewtimes.com/Issues/2000-05-18/music/music.html -
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2006-07-17 21:08:22 GMT)
--------------------------------------------------
You could also say "copping a tough-guy stance."
miaminewtimes.com | Music | Three Is Still the Magic Number... the smiling youths of the modern Tri-O slid toward the edge of the Jackie Gleason Theater's stage and spread their legs in a tough-guy stance. ...
www.miaminewtimes.com/Issues/2000-05-18/music/music.html -
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2006-07-17 21:08:22 GMT)
--------------------------------------------------
You could also say "copping a tough-guy stance."
Peer comment(s):
neutral |
Sp-EnTranslator
: this would work nicely for "pose chulesca"
20 mins
|
so perhaps what is required is some reordering of the original sentence to make it flow better in English
|
Something went wrong...