Glossary entry

Spanish term or phrase:

arrastre de sales (fundentes)

English translation:

salt creep

Feb 8, 2005 18:46
19 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

arrastre de sales (fundentes)

Spanish to English Tech/Engineering Metallurgy / Casting galvanization
El galvanizado debe quedar: liso, continuo y uniforme, sin deformaciones por calor, burbujas, gotas y rugosidades en la superficie, bordes y parte interna de las placas, ni manchas producidas por "arrastre de sales (fundente).
Proposed translations (English)
2 +1 salt creep
3 salt carry-over

Proposed translations

+1
18 mins
Selected

salt creep

kind of a guess ("Contains corrosion blockers and rust inhibitors which eliminate
salt creep and protect equipment from future salt damage" - www.drsfostersmith.com/product/ prod_display.cfm?pcatid=4001&N=2004+113159)
Peer comment(s):

agree David Hasting : On second thoughts, Steve's answer seems more likely and gets more hits
4 mins
thank you, David
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
21 mins

salt carry-over

Hope this helps, because the context seems to be similar:

"Electrorefining of blanket material in the high-throughput Mark-V electrorefiner yields significantly more **salt carry-over** in the uranium product stream relative to that in the product stream of the Mark-IV. As a result, more salt will have to be removed by the cathode processor ...."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search