Sep 28, 2006 15:19
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
levantarse de su asiento
Spanish to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Short stories
Levantarse del asiento es get out of the seat, get up off the seat, get up from the seat, es algo tan simple pero no se como decirlo bien gramaticalmente.
Proposed translations
(English)
4 +2 | get up out of your seat | David Russi |
5 +3 | to rise from one's seat | mguedenet |
4 +4 | stand (up) | Henry Hinds |
4 | get up off your/my seat | Carolina Ramirez |
2 | leave (your) seat??? | Patricia Fernandez |
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
get up out of your seat
This is what I would say...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
+3
7 mins
to rise from one's seat
You can also say "to get up from one's seat".
Example sentence:
He got up from his seat/He rose from his seat.
Peer comment(s):
agree |
Patricia Rosas
0 min
|
Thanks, Patricia!
|
|
agree |
JudyK
59 mins
|
Thanks, Judy!
|
|
agree |
Martin Cassell
1 hr
|
Thanks, Martin!
|
+4
12 mins
stand (up)
Es otra opción. Claro que es muy simple, pero...
Todo es función del CONTEXTO inexistente.
Todo es función del CONTEXTO inexistente.
Peer comment(s):
agree |
mguedenet
: Sometimes, the simpler, the better!
5 mins
|
Gracias, Mguedenet.
|
|
agree |
David Brown
: well done
10 mins
|
Gracias, David.
|
|
agree |
Sp-EnTranslator
: not a word missing.
18 mins
|
Gracias, Claudia.
|
|
agree |
EirTranslations
24 mins
|
Gracias, Bcandilgarcia.
|
33 mins
get up off your/my seat
another option
10 hrs
leave (your) seat???
Otra opción, salvo que se quiera hacer especial énfasis en el hecho de LEVANTARSE del asiento.
Suerte!
Suerte!
Something went wrong...