Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
visita (Colonial ecclesiastic Spanish)
English translation:
outpost, settlement, or visita
Added to glossary by
jules_sieg
Dec 14, 2007 15:31
16 yrs ago
Spanish term
visita (in this context)
Spanish to English
Art/Literary
Religion
According to the RAE: Casa en que está el tribunal de los visitadores eclesiásticos. Does anyone know the equivalent in English? Thanks!
Proposed translations
(English)
4 | Outpost, settlement, or visita | jules_sieg |
5 | missionaries’ lodge at Calabazas | Sandra Rodriguez |
3 +1 | itinerant (parish priests etc.) | ormiston |
Change log
Dec 15, 2007 17:18: jules_sieg Created KOG entry
Proposed translations
21 hrs
Selected
Outpost, settlement, or visita
As far as I can tell, visita does not have an exact English translation. The web page of the California Parks Department <http://www.parks.ca.gov/?page_id=22679> uses "visita" where mission does not apply.
An online travel guide uses "outstation," but I think "outpost" is better English.
"Todos Santos - Right around on the western coast of the cape, but still only a two-hour bus trip from San Jose del Cabo, is the crafty town of Todos Santos. This small, charming grid of streets hosted a Jesuit visita (outstation) in the 18th century"
Address : <http://www.travel-library.com/holidays/north_america/mexico/...
From "COMPILATION Of COLONIAL SPANISH TERMS And DOCUMENT RELATED PHRASES:"
"Visita;
(1) General or specific investigation of governmental operation and abuses.
(2) Tour of inspection made by a bishop or his delegate of the parishes in the diocese.
(3) Tour of inspection by an oidor in some area of the audiencia's jurisdiction
(4) Church of ease, visited at times by nonresident priests. Settlement on the circuit of a priest or friar.
(5) The home base of a band in Indians attached to but not resident at a mission - so named because it was visited at set intervals by the missionary.
An online travel guide uses "outstation," but I think "outpost" is better English.
"Todos Santos - Right around on the western coast of the cape, but still only a two-hour bus trip from San Jose del Cabo, is the crafty town of Todos Santos. This small, charming grid of streets hosted a Jesuit visita (outstation) in the 18th century"
Address : <http://www.travel-library.com/holidays/north_america/mexico/...
From "COMPILATION Of COLONIAL SPANISH TERMS And DOCUMENT RELATED PHRASES:"
"Visita;
(1) General or specific investigation of governmental operation and abuses.
(2) Tour of inspection made by a bishop or his delegate of the parishes in the diocese.
(3) Tour of inspection by an oidor in some area of the audiencia's jurisdiction
(4) Church of ease, visited at times by nonresident priests. Settlement on the circuit of a priest or friar.
(5) The home base of a band in Indians attached to but not resident at a mission - so named because it was visited at set intervals by the missionary.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for the info. It was very helpful. And thanks to all for your help!"
+1
11 mins
itinerant (parish priests etc.)
if it is the idea of shared church officiators who move around various churches. Does this fit ? backed by :
"Vargo Wiki [priestly_ranks] @ wikihost.org (1.3.3)- [ Traduire cette page ]Canons in parish churches assist the parish priest in the day-to-day running ... weekly visit by an itinerant priest who serves a number of similar chapels. ...
wikihost.org/wikis/fadingsuns/wiki/priestly_ranks - 22k - En cache - Pages similaires
"Vargo Wiki [priestly_ranks] @ wikihost.org (1.3.3)- [ Traduire cette page ]Canons in parish churches assist the parish priest in the day-to-day running ... weekly visit by an itinerant priest who serves a number of similar chapels. ...
wikihost.org/wikis/fadingsuns/wiki/priestly_ranks - 22k - En cache - Pages similaires
Note from asker:
Thanks for your quick reply, but it doesn't fit. I am looking for a building of sorts. Merçi! |
5 hrs
missionaries’ lodge at Calabazas
Entendiendo que se trata de un hospedaje para los misioneros, tal vez sea aceptable esta descripción genérica. Dudo mucho que haya existido una palabra en inglés para ese tipo de albergue en el suroeste de EEUU. Pienso que los angloparlantes también le han llamado “visitas”.
Discussion