Glossary entry

Spanish term or phrase:

alma

Polish translation:

element główny [w tym kontekscie]

Added to glossary by Maria Schneider
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 16, 2008 00:03
15 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

alma

Spanish to Polish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks tłocznia/prasy/tłoczniki
w odniesieniu do wytłaczanej części karoserii kontekstu szerszego brak
"Alma, ancho del borde, retales de la pieza de estampación"
część zasadnicza? rdzen???
Proposed translations (Polish)
4 rdzeń
Change log

Oct 27, 2008 12:50: Maria Schneider Created KOG entry

Proposed translations

7 hrs

rdzeń

alma (wg. RAE)= Cosa que se mete en el hueco de algunas piezas de poca consistencia para darles fuerza y solidez, como el palo que se mete en hacheros de metal, varas de palio, etc.
Ja bym tu dała rdzeń.

--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2008-10-16 13:49:06 GMT)
--------------------------------------------------

To to, za przeproszeniem, kicha.
Note from asker:
Dzięi Kasi za pomoc, ale to chodzi o tłoczony element karoserii i rdzenia tam nie ma ;(
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search